摘要
"水浒"意为"水边",然内在意蕴不同于"水边"。自然物象"水浒"作为意象进入诗歌,历经人文意象到审美意象的演变过程。诗人之"意"在此演变中起桥梁作用,并建构起内在雅蕴。人文意象"水浒"之"意"指"意志",内含雅正之蕴,存于庙堂和民间,贯穿士大夫沧江青琐之思;当士大夫以内在"情意"观照"水浒"时,水浒成为审美意象。诗蕴分指雅壮、雅致。雅壮之蕴体现为意气、气势,包括别离、怀古和壮美河山的书写,呈"气盛言宜"之状。在雅致之蕴则体现为意兴,包括兴致、逸致、远思,追求一种"无言之美"。
With a literal meaning of waterside, "water margin" (shui hu) has its distinct connotation. As a natural object image, it goes into poetry from a humane image to an aesthetic image. The poets' connotations play a bridge role in this evolution and construct the "ya" connotation. The meaning of the humane image "Water Margin" refers to "will", which contains the essence of Yazheng. It lies in the palace and the folk, and runs through the scholar's concern. When refers to "mind", the Water Margin became the aesthetic image. Poetry is divided into yazhuang and yazhi. Yazhuang embodies the high spirit, including parting, nostalgia and magnificent rivers and mountains. Yazhi is reflected in the meaning of mood, including interest and far-thinking, with a pursuit of "silent beauty".
作者
周丹丹
ZHOU Dandan(East China Normal University, Shanghai 200241, China)
出处
《重庆三峡学院学报》
2018年第4期60-69,共10页
Journal of Chongqing Three Gorges University
关键词
水浒
人文意象
审美意象
雅蕴
雅正
雅壮
雅致
water margin
humane image
aesthetic image
connotation "ya"
yazheng
yazhuang
yazhi