期刊文献+

论中国古典诗歌中水浒意象的雅蕴

About the Connotation of “Ya” of the “Water Margin” Images in Chinese Classical Poetry
下载PDF
导出
摘要 "水浒"意为"水边",然内在意蕴不同于"水边"。自然物象"水浒"作为意象进入诗歌,历经人文意象到审美意象的演变过程。诗人之"意"在此演变中起桥梁作用,并建构起内在雅蕴。人文意象"水浒"之"意"指"意志",内含雅正之蕴,存于庙堂和民间,贯穿士大夫沧江青琐之思;当士大夫以内在"情意"观照"水浒"时,水浒成为审美意象。诗蕴分指雅壮、雅致。雅壮之蕴体现为意气、气势,包括别离、怀古和壮美河山的书写,呈"气盛言宜"之状。在雅致之蕴则体现为意兴,包括兴致、逸致、远思,追求一种"无言之美"。 With a literal meaning of waterside, "water margin" (shui hu) has its distinct connotation. As a natural object image, it goes into poetry from a humane image to an aesthetic image. The poets' connotations play a bridge role in this evolution and construct the "ya" connotation. The meaning of the humane image "Water Margin" refers to "will", which contains the essence of Yazheng. It lies in the palace and the folk, and runs through the scholar's concern. When refers to "mind", the Water Margin became the aesthetic image. Poetry is divided into yazhuang and yazhi. Yazhuang embodies the high spirit, including parting, nostalgia and magnificent rivers and mountains. Yazhi is reflected in the meaning of mood, including interest and far-thinking, with a pursuit of "silent beauty".
作者 周丹丹 ZHOU Dandan(East China Normal University, Shanghai 200241, China)
机构地区 华东师范大学
出处 《重庆三峡学院学报》 2018年第4期60-69,共10页 Journal of Chongqing Three Gorges University
关键词 水浒 人文意象 审美意象 雅蕴 雅正 雅壮 雅致 water margin humane image aesthetic image connotation "ya" yazheng yazhuang yazhi
  • 相关文献

二级参考文献37

  • 1[英]鲍桑葵.《美学史》,张今译,北京:商务印书馆1985年版,第504页,第511页o.
  • 2[德]叔本华.《作为意志和表象的世界》,石冲白译,北京:商务印书馆1997年版,第280页,第278页,第282页,第286页,第284页,第284页,第285页,第288页,第277页,第376页,第377页,第384页脚注,第155页.
  • 3Kenneth Holmqvist, Jarolaw Plueiermik, "A short guide to the theory of the sublime," Style, 2002(36); Bart Vandenabeee, Schopenhauer on the Beautiful and the Sublime: A Qualitative or Gradual Distinction?", Scho~.nhauer - Jahrbuch , 2001(82).
  • 4Philip Shaw, The Sublime, London and New York: Routledge, 2006, p. 4.
  • 5Arthur Schopenhauer, The Worm as Will and Representation, Trans. E.F.J.Payne, vol. 1, The Faclon's Wing Press, 1966 ,p. 202 ,p. 204, p. 202.
  • 6[德]叔本华.《作为意志和表象的世界》,石冲白译,北京:商务印书馆1997年版,第289-290页.
  • 7Bart Vandenabeee, Beautiful and the Sublime: Distinction?", Schopenhauer - 100. cc "Schopenhauer on the A Qualitative or Gradual Jahrbuch, 2001 (82), p.
  • 8[法]德勒兹.《德勒兹论福柯》,杨凯麟译,南京:江苏教育出版社2006年版,第143页.
  • 9[德]尼采.《权力意志》,下卷,孙周兴译,北京:商务印书馆2007版,第1033页.
  • 10Arthur Schopenhauer, The Worm as Will and Representation, trans. E. F. J. Payne, vol.2, New York: Dover, 1966, pp. 374 - 375.

共引文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部