期刊文献+

《文选·两都赋》笺释稿——兼论《文心雕龙》“《两都》明绚以雅赡”(二)

Annotation on Wenxuan·Liangdufu and Comment in Wenxindiaolong on Liangdu's Brightness,Gorgeousness and Elegance(Two)
下载PDF
导出
摘要 《文心雕龙·诠赋》评《两都赋》时说:"《两都》明绚以雅赡"。此语虽浑括,实则见解精妙。然对此评,诸家训释与理解是颇不一致的。通过对《两都赋》的笺释,我们认为:明绚即结构清晰,而又文采绚烂。雅赡是就内容而说,意思是内容雅正,且雅正的内容繁富。因而悟知黄侃所云"读《文选》者,必须与《文心雕龙》所说能信受奉行,持观此书,乃有真解"之不虚,则我国文家之评,多为实际作品之评,倘真能于我国文学批评有较深一层觉解,则断离不开文本的解读也。 Comment in Wenxindiaolong·Quan Fu said on Liangdufu that it is brightness and fanci- fulness(Mingxuan)in the books leads togorgeousness and elegance(Yashan)in it. Even though the comment seems to be too generalized,it indeed has a deep insight full of subtlety and exquisiteness. However,as for this review, different scholars give their different explanations and understandings. Judged from annotation of Liangdu, we think that "Mingxuan" means clear in structural construction, and gorgeous in writing skills. "Yashan'means clear in structural construction, and gorgeous in writing skills. "Yashan'refers to richness and elegance in content. Thus we understand what Huangkan said is true: "Readin Wenxuan, as what wenxindiaolong said,as long as readers truly believe and follow the instruction in the book the true meaning can be found. "As to literary reviews in China,most of them mainly focus on literary works. If a deeper understanding is wished to be achieved by literary critics in China, text itself is a must need to be in- terpreted.
作者 安海民 AN Hai-min(Editorial Department of Qinghai Normal University, Xining 810008,China)
出处 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第3期96-105,共10页 Journal of Qinghai Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 两都赋 笺释 《文心雕龙》 文本解读 Liangdufu annotation Wenxindiaolong text interpretation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部