期刊文献+

英汉动物习语研究及其对翻译教学的启示

Study on English and Chinese Animal Idioms and Its Implication to Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 人类与动物自古就有着密切的联系,通过把动物的特性和人类特性相比较,人们总结出大量的动物习语来丰富人类语言。基于隐喻理论,从神话传说、历史风俗、语用意义和价值取向四个维度对比中西方动物习语的文化差异。动物习语的翻译应在尽量保留原语形象的基础上,采用不同的翻译方法,如直译、意译、套用等。 Since ancient times,human-beings and animals have been closely related. By comparing animal characteristics with human characteristics,people have summed up a large number of animal idioms to enrich human language. This article is based on the metaphor theory,from four dimensions of myths and legends,historical customs,pragmatic meanings and value orientations to compare the cultural differences of animal idioms in English and Chinese. The translation of animal idioms should adopt different translation methods on the basis of preserving the original image as much as possible. Literal translation,free translation and paraphrase method should be combined together.
作者 朱豫 王爽 郑丹 ZHU Yu;WANG Shuang;ZHENG Dan(Dalian Minzu University, Dalian 116600, China)
机构地区 大连民族大学
出处 《林区教学》 2018年第7期66-67,共2页 Teaching of Forestry Region
基金 大连民族大学大学生创新项目“英汉动物习语的认知机制及其文化内涵比较研究”(201712026225)的阶段性成果
关键词 动物习语 隐喻 文化内涵 翻译教学 animal idioms metaphor cultural connotation translation teaching
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献22

  • 1沈家煊.实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J].当代语言学,1998(3):41-46. 被引量:488
  • 2王广成,王秀卿.隐喻的认知基础与跨文化隐喻的相似性[J].外语教学,2000,21(1):48-51. 被引量:43
  • 3吴莉.试论隐喻概念与英语习语的语义关联[J].山东师大外国语学院学报,2001(3):42-45. 被引量:5
  • 4[7]谢金良.西方文学典故词典[Z].北京:中国展望出版社,1986.
  • 5[4]Femando Chitra ldioms and ldiomaticity [M]. Oxford University Press 1996.
  • 6[5]孙海运,方如玉.英语成语的来龙去脉[M].中国对外翻译出版公司,1995.
  • 7[7]刘毅.中文成语英译辞典[Z].学习出版有限公司,1995.
  • 8[9]武汉大学英文系.英语习语大词典[Z].商务印书馆,2000.
  • 9[1]Lakoff,G.& Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
  • 10[2]Haskell,R.Giambattista Vico and the discovery of metaphoric cognition.In Robert E.Haskell.(ed.) Cognition and Symbolic Structures:The Psychology of Metaphoric Transformation[C].Norwood,New Jersey:Ablex Publishing Corporation,1987.67-82.

共引文献53

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部