期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
藏文藻饰词汉译方法研究
Research of the Chinese Translation Method for Tibetan Embellish Words
原文传递
导出
摘要
藏文藻饰词是一种特殊修饰词,数量多、范围广,是藏汉翻译中最棘手的问题之一。文章认为其翻译方法应有直译、意译、直意结合并行译法、略译或改译等4种,用法上根据具体情况各有侧重。随着藏汉文化交流的深入,将呈现直译性不断增长,意译性不断收缩的趋势。
作者
仁增
傅利平
桑杰
机构地区
青海民族大学
天津大学
天津大学公共资源管理研究中心
出处
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2018年第2期74-82,共9页
China Tibetology
关键词
藏文藻饰词
汉译
方法
分类号
H05 [语言文字—语言学]
H214 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
胡丹.
语篇分析在翻译教学中的应用与技巧分析[J]
.长春理工大学学报(高教版),2010(1):144-145.
2
郭红梅.
初中英语单项选择常见题型及解题技巧[J]
.新课程导学(下旬刊),2018,0(5):52-52.
3
刘海舟,李涛安.
中医内科疾病名称术语英译标准的对比研究[J]
.科技视界,2018(13):153-154.
被引量:2
4
钟璇.
语用文体学视角下会话含义的推理及其翻译研究——《纯真年代》中译本对比分析[J]
.海外英语,2017(19):139-140.
5
赵晓瑞.
《离骚》三译本或然性情态翻译对比研究[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2018,35(2):50-57.
6
郭小安,龚莉.
共意性社会运动:概念、内涵及本土化阐释[J]
.中州学刊,2018(7):160-165.
被引量:11
中国藏学
2018年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部