摘要
口传心授作为戏曲教育一以贯之并经实践成功检验的高效传习方法,在现代戏曲教育体制内继承着传统文化的内涵和精髓,推动和拓展着戏曲艺术在新环境的自我吐纳和延伸,其方法本身蕴含的顽强生命力是保证戏曲"衣钵"传承的根本。全球化时代,东西方戏剧教育不断比较与快速融合的视野下,戏曲教育的理念与方法需要以更加理性的眼光来审视,深谙戏曲口传心授的规律并运用这种授习方法来不断充实、完善戏曲艺术价值理念的核心功效,寄寓着社会对戏曲教育和人才培养的殷切期待。
As a highly efficient and traditional method of Chinese opera education, oral instruction, which is still perceived as a heritage of the essence of traditional culture with remarkable endurance, has contributed to the development of Chinese opera in the modern Chinese opera education system. In the age of globalization, where the comparison and fusion in Chinese opera education in the east and west requires more rational re-evaluation of the philosophy and method of Chinese opera education. It's suggested that teachers should master the laws of oral instruction, enrich and perfect the art of the Chinese opera, and meet the expectation of Chinese opera education and talent training.
出处
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2018年第3期6-15,共10页
Drama:The Journal of the Central Academy of Drama
关键词
戏曲传承
身体戏剧
口传心授
The Chinese Opera teaching
Physical theatre
Oral instruction