期刊文献+

模因变异视角下跨文化交流的策略探究 被引量:2

Approaching to the Strategy of Cross-cultural Communication from the Perspective of Meme Variation
下载PDF
导出
摘要 随着当前全球化进程的加快,跨文化交流与传播也日益频繁。基于模因论的视角对跨文化交流进行分析,能更好洞悉和掌握跨文化交流的实质。对于模因而言,其核心以及实质就是模仿,尤其是在跨文化交流的过程中,学习者往往通过模仿来扩大传播范围。其实,跨文化交流的过程在一定程度上也是交流双方对外来文化模因认知以及接收的过程,在不同的文化的选择过程中,通过对模因形式以及内容进行变异和创新,继而使得跨文化交流能够更好地实现文化的复制和传播。通过模因论以及模因变异来分析跨文化交流过程,能够使得外语学习者更好地接收外来文化,从也同时促进文化交流更为顺畅,更好推动全世界文化以及文明的繁荣发展。
作者 王静
出处 《昌吉学院学报》 2018年第2期64-67,共4页 Journal of Changji University
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献37

  • 1罗胜杰.基于模因论的广告仿拟翻译研究[J].外国语文,2009,25(S2):89-93. 被引量:18
  • 2何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005,4(6):54-64. 被引量:1801
  • 3陈碧兰.论仿拟在广告语翻译中的应用[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2006,28(5):150-153. 被引量:9
  • 4贾文波.汉英时文翻译:政治经济汉译英300句[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:138.
  • 5周晓,周怡.现代广告英语[M].上海:上海外语教育出版社,1998:161.
  • 6刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1986.
  • 7Blackmore, S. The Meme Machine [M]. Oxford : Oxford University Press, 1999.
  • 8Chesterman, A. Memes of Translation [M]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
  • 9Dawkins, R. The Selfish Gene [M]. New York : Oxford University Press, 1976.
  • 10Richard B. Virus of the Mind: the New Science of the Meme [M]. Seattle, WA, Integral Press, 1996.

共引文献29

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部