期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
顺应论指导下茶企官方网站的英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文首先就顺应论的定义及相关观点进行了简要阐述,接着从顺应论出发对茶企官方网站的英译问题进行了具体分析,最后在此基础上就顺应论指导下茶企官方网站的英译策略提出了详细建议,希望能够对茶企官方网站英译工作有所帮助。
作者
黄春苗
机构地区
广西大学行健文理学院
出处
《福建茶叶》
2018年第9期382-382,共1页
Tea in Fujian
关键词
顺应论
茶企
官方网站
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
46
参考文献
5
共引文献
429
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
袁斌业.
语言顺应论对翻译的启示[J]
.四川外语学院学报,2002,18(5):111-113.
被引量:48
2
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
3
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:296
4
季寅修.
中国企业英文网站翻译的问题与对策[J]
.现代企业教育,2014(2):31-32.
被引量:1
5
李小霞,孙纪燕,李红元.
地方企业英文网站外宣翻译研究--以湖南省民营企业为例[J]
.现代商业,2016,0(2):172-173.
被引量:3
二级参考文献
46
1
刘树森.
李提摩太与《回头看记略》──中译美国小说的起源[J]
.美国研究,1999,13(1):122-138.
被引量:22
2
李延林.
小议英语典故性成语的来源与汉译[J]
.中国翻译,1999(3):30-32.
被引量:22
3
马清海.
试论科技翻译的标准和科技术语的翻译原则[J]
.中国翻译,1997(1):28-29.
被引量:40
4
刘重德.
翻译原则再议——在海峡两岸外国文学翻译研讨会上的发言[J]
.外国语,1993,16(3):31-35.
被引量:22
5
钱冠连.
《语用学:语言适应理论》——Verschueren语用学新论述评[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):61-66.
被引量:76
6
刘重德.
事实胜雄辩——也谈我国传统译论的成就和译学建设的现状[J]
.外语与外语教学,2000(7):34-38.
被引量:18
7
许学征.
著作等身,风范传世——忆我国著名翻译家许崇信先生[J]
.上海科技翻译,2001(2):54-56.
被引量:5
8
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
9
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
10
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:461
共引文献
429
1
赵莉莉.
从顺应论看医学文本翻译中的倒译[J]
.作家天地,2019,0(19):30-31.
2
黄勤,余果.
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析[J]
.语言教育,2020(1):54-59.
被引量:4
3
王卓迪.
语言顺应视角下的《唐顿庄园》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):7-8.
4
李俊叶,孙靓.
英汉文化差异下的热词翻译研究[J]
.校园英语,2020(31):231-232.
5
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
6
乔小康.
顺应论视域下许渊冲《春江花月夜》英译本研究[J]
.现代英语,2020(8):103-105.
被引量:2
7
李文戈,张桐.
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):81-93.
被引量:1
8
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
9
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
10
张雪宁.
顺应论视角下儿童文学翻译探究——康馨任溶溶《夏洛的网》汉译本对比分析[J]
.汉字文化,2023(22):172-174.
1
梁志芳.
深圳地铁公示语英译问题与改进策略[J]
.深圳职业技术学院学报,2018,17(2):56-60.
被引量:1
2
郭晓春,谭容,方威,牟晨,余婕珺.
恩施旅游景区公示语双语标识现状调查研究[J]
.海外英语,2018(14):210-211.
3
谢有莲.
文化协调视角下儒学术语的英译问题——以《论语》中“仁”的解读为例[J]
.济宁学院学报,2018,39(2):80-86.
被引量:2
4
程华明.
台湾地区高等院校校名英译问题探析[J]
.广东外语外贸大学学报,2018,29(2):58-64.
被引量:1
5
余萍萍.
从语义结构起伏性策略的角度探讨百色红色旅游资料英译[J]
.海外英语,2018(14):248-249.
福建茶叶
2018年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部