期刊文献+

《庄子》国内英译本海外评价调查及启示 被引量:7

原文传递
导出
摘要 近年来,不少由国内译者主持的中国典籍英译作品相继走出国门,但目前针对这些译本的海外评价研究比较缺乏。本文调查引用《庄子》汪榕培译本的海外作者的评价、发表在国外权威学术期刊上的书评、美国亚马逊以及好读(Goodreads)网站的读者评价。结果表明,《庄子》汪译本的对外传播取得了一些成绩,但和海外英译本相比还有较大距离。目前看,主要原因不在译文质量。本文指出,修订再版《大中华文库》部分译本、借鉴国外译本排版方式、在好读网站推广国内译本、以读者为中心添加必要的注释等,有助于提升中国文化对外传播的效果。
出处 《出版发行研究》 CSSCI 北大核心 2018年第6期89-92,共4页 Publishing Research
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献71

引证文献7

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部