期刊文献+

基于“功能对等”理论的商标翻译策略研究 被引量:1

Research on Brand Translation Strategy Based on Functional Equivalence Theory
下载PDF
导出
摘要 商标译名作为企业进军国外市场的基石,对企业的国际竞争力具有至关重要的影响。奈达认为翻译的最终目的是在两种语言间达成功能的对等,并提出了"功能对等"理论,为当代学者探究商标翻译的方法与技巧具有重要意义。研究基于"功能对等"理论,总结了三种当今企业较为常用的商标翻译策略,发现其成功的主要因素在于将"功能对等"与企业文化相结合,从而打造出别具一格的商标译名。
作者 黄俊逸
出处 《河南广播电视大学学报》 2018年第3期63-66,共4页 Journal of Henan Radio & TV University
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

共引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部