摘要
文章从认知语言学的视角,对比分析汉英两种语言中关于"友谊"实体隐喻的异同,揭示不同语言的思维特性和文化内涵,以有助于汉英两种语言的教学、翻译和交流。
The article analyzed similarities and differences of the word“friendship”inanimate entity metaphors between Chinese and English from the perspective of cognitive linguistics,revealed the differences of thinking characteristics and cultural connotations in each language,in order to help foreign language teaching and translation research.
作者
章佳文
Zhang Jiawen(School of Chinese Language and Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
出处
《现代语文》
2018年第6期140-145,共6页
Modern Chinese
关键词
友谊
实体隐喻
对比
friendship
metaphor
inanimate entities
contrast