摘要
张江教授提出"强制阐释论",对当代西方文论存在的弊病和所引发的危机,做了切中肯綮的阐述,引起学界的热烈讨论。对于张江教授揭示的现象和问题,学者们大多数表示赞同,有所分歧的是,如何认识当代西方文论阐释方式的性质,如何区分辨认"强制阐释"。本文认为,对"强制阐释论"的讨论,不单单是要让文学理论回归到文学文本本身,更重要的是,文学理论话语的建构,合理与否并非没有"限度",而有其衡量标准,那就是张江教授反复言及的"理论的动力首先来源于文学的实践,来源于对实践的深刻总结","在具体研究过程中,理论服从事实,事实校准理论"。
Prof. Zhang Jiang's concept of "Imposed Interpretation", which aims at the internal limitation and crisis of 20 th-century mainstream Western literary theories, has drawn great attention both at home and abroad. To many scholars, one of the major questions is how to identify imposed interpretation. This paper argues that the discussion on "Imposed Interpretation" not only means that literary theory should return to the text, but literary theory should also be based on practice and experience. As Prof. Zhang Jiang has argued, "in a specific research process, theory should submit to literary facts, which themselves validate the theory".
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2018年第2期148-155,共8页
Contemporary Foreign Literature
关键词
强制阐释
软理论
证伪
Imposed Interpretation
soft theory
falsification