摘要
语言是一种特殊的文化,它是文化的重要组成部分,也是文化的载体,可用来描述一切文化现象,是表达和传播文化、促进文化发展的重要工具。不同国家人们文化的共同之处便是翻译的基础。翻译是通过一种语言与另一种语言的文化信息的交流,所以翻译离不开文化。在广告翻译中我们应特别注意与文化的关系,要考虑到大众审美心理,当遇到文化差异而直译又无法完成时,则必须做等值意义转换也就是采取意译来完成。
出处
《科技信息》
2006年第10期133-134,共2页
Science & Technology Information