期刊文献+

倗戈“用燮不廷”解 被引量:3

Textual Interpretation of "用燮不廷" on "Peng" Dagger-Axe
原文传递
导出
摘要 倗戈"用燮不廷",李家浩先生信从清代学者马瑞辰的说法,将"燮"读为"袭"。但"燮"、"袭"通假目前没有发现例证,将"燮"读为"袭"的立论和举证都存在很大问题,实际上不足采信。倗戈"用燮不廷"之"燮",应当训为和,"用燮不廷",与毛公鼎"率怀不廷方"、逨盘"方怀不廷"含义相近,谓协和那些不来朝觐的国家。清华叁《说命中》简3之"燮强",整理者李学勤先生读"燮"为"袭",非是;廖名春先生训"燮"为"和","燮强"指团结诸"强",正确可从。又清华叁《芮良夫毖》简13"畏燮方雠"、简14"燮仇启国",整理者赵平安先生将"畏燮"之"燮"读为"袭","燮仇"之"燮"训为"和",前后解释不同;其实"畏燮方雠"之"燮"也当训为"和","畏燮方雠"谓以威力协和四方之仇敌。 About the inscriptions "用燮不廷" on "Peng" dagger-axe, Li Jiahao agreed with the explanation of Qing dynasty scholar Ma Ruichen interpreting "燮" as "袭". However, there has been no evidence of those two characters' interchange so far, and Ma Ruichen's argument and testification are not credible. This article studies "燮" in other bronzes and bamboo slips and makes a summary of previous research. The current author points out that it is more reasonable to interpret "燮" in "用燮不廷" as "和" like the examples in "燮强" by Li Xueqin and in "燮仇" by Zhao Ping'an. And the whole sentence "用燮不廷" should be interpreted as "to placate and unite those countries that did not come and pay tribute".
作者 尉侯凯 Yu Houkai
出处 《中国国家博物馆馆刊》 CSSCI 北大核心 2018年第7期53-57,共5页 Journal of National Museum of China
关键词 倗戈 马瑞辰 "Peng" dagger-axe "燮" "和" "袭" Ma Ruichen
  • 相关文献

二级参考文献10

  • 1李零.再论淅川下寺楚墓——读《淅川下寺楚墓》[J].文物,1996(1):47-60. 被引量:36
  • 2李学勤主编.《清华大学藏战同竹简(壹)》,中西书局,2010年.
  • 3《史记·楚世家》,第1691页,中华书局,1959年.
  • 4陈檗.《存秋大事表列国爵姓及存灭表撰异》上册,第513页,上海古籍出版社,2009年.
  • 5河南省文物考古研究所.《淅川下寺存秋楚墓》,图一四〇、一四一,文物出版社,1991年.
  • 6李家浩.《攻敌王姑义稚剑铭文及其所反映的历史》,《古文字与占代史》第一辑,台湾历史语言研究所,2007年9月.
  • 7陈剑.《楚简“殿”字试解》,《简帛》第四辑,上海占籍出版社,2009年.
  • 8林法.《占文字简论》,75-78页,吉林大学出版社,1986年.
  • 9郭永秉.《谈古文宁中的“要”和从“要”之字》,《古文字研究》第二十八辑,第110页,2010年,中华书局.
  • 10清华简.《保训》中“朕”字的写法,见《清华大学藏战国竹简(壹)》下册,第238页.

共引文献21

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部