期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《差不多先生传》英译本中语域三要素的对等与偏离
被引量:
1
On the Equivalence and Deviation of Three Variables in Register in English Translation of Mr. About-the-Same
下载PDF
职称材料
导出
摘要
概述哈利迪的语域理论的特点及对于文本翻译的作用。以张培基的《差不多先生传》的英译本为例,分析语域三要素——语场、语旨、语式在英译过程中的对等与偏离。认为语域三要素的实现对保证和提高英译质量具有重要作用。
作者
吴林
张雪蓝
机构地区
湖北工业大学
出处
《英语教师》
2018年第9期120-123,共4页
English Teachers
关键词
《差不多先生传》
语域三要素
对等
偏离
散文英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
3
共引文献
176
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
孙志农.
语域理论与翻译[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2006,15(3):111-114.
被引量:23
2
周俊清.
试论翻译中的语域取向[J]
.中国翻译,1996(4):11-14.
被引量:41
3
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
二级参考文献
19
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:645
2
周俊清.
试论翻译中的语域取向[J]
.中国翻译,1996(4):11-14.
被引量:41
3
张美芳.
从语境分析看动态对等论的局限性[J]
.上海翻译,1999(4):10-13.
被引量:73
4
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
5
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:93
6
孙会军,郑庆珠.
系统功能理论与翻译理论研究[J]
.外语与外语教学,2000(10):53-56.
被引量:43
7
姚暨荣.
论篇章翻译的实质[J]
.中国翻译,2000(5):20-22.
被引量:36
8
[2]胡壮磷,朱永生,张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,1989.
9
[4]Halliday,M.A.K.& Hasan,R.Cohesion in English[M]London:Longrnan,1976.
10
Baker, Mona. 1992. In other words - a cousebook on translation. London: Routledge.
共引文献
176
1
张彩霞.
语域理论与英文商业广告翻译[J]
.校园英语,2020(39):251-252.
2
刘悦淼,谢林.
近十年国际语言规划和语言政策研究的CiteSpace分析[J]
.现代交际,2020(20):99-101.
3
吴素芳.
中医研究生英语学术论文写作教学策略研究[J]
.海外英语,2020,0(3):43-44.
被引量:1
4
吴菊红.
论在语篇中视角现象的等效翻译[J]
.时代文学,2009(14):94-95.
5
刘迪.
语域理论在戏剧《茶馆》人物对话英译中的应用[J]
.文教资料,2008(34):20-22.
被引量:1
6
王伟.
理论视角下的汉英翻译研究[J]
.长春教育学院学报,2010,26(3):67-69.
7
沈晓.
从语篇分析角度翻译标点符号[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2007(4):97-98.
8
黎晓伟.
语域视野下的翻译策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2006,8(S2):174-176.
被引量:5
9
马雯.
法律英语词法特征探微──同(近)义词的并置及翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(11):410-412.
被引量:2
10
杨榕.
从就职演说词翻译看交际语境分析的意义[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(5):46-50.
被引量:1
同被引文献
3
1
周俊清.
试论翻译中的语域取向[J]
.中国翻译,1996(4):11-14.
被引量:41
2
张德禄.
语域理论简介[J]
.现代外语,1987,10(4):23-29.
被引量:159
3
孙志农.
语域理论与翻译[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2006,15(3):111-114.
被引量:23
引证文献
1
1
吴林,张雪蓝.
探析语域三要素的对等与偏离——以张培基英译文《背影》为例[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(9):8-10.
被引量:1
二级引证文献
1
1
张遇.
基于语域理论的能源科技英语词汇的汉译[J]
.现代英语,2022(5):76-79.
被引量:1
1
京博.
所有的“差不多”,最后都会报复你[J]
.青年博览,2018,0(11):45-45.
2
京博.
所有的“差不多”,最后都会报复你[J]
.风流一代,2018,0(8):29-29.
3
京博.
所有的“差不多”,最后槲艮复你[J]
.杂文月刊,2018,0(4):45-45.
4
琬珊.
马虎姐[J]
.课堂内外(创新作文)(初中版),2018,0(7):64-65.
5
周红红,陈欣杰,刘嘉辉,孙红.
语域视阈下美版《甄嬛传》字幕翻译质量评估[J]
.现代语言学,2016,4(3):81-89.
被引量:1
6
雷小谜.
基于功能对等理论指导的商务英语翻译[J]
.长江丛刊,2018,0(21):68-68.
7
周颖.
赖斯模式下批评赏析《差不多先生传》英译本——以张培基译文与张梦井、杜耀文合译文为例[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(5):8-10.
8
梅权九.
评语式批改在初中数学中的运用[J]
.各界,2018,0(16):120-120.
9
万珺.
从语言服务行业角度谈计算机辅助翻译的作用[J]
.文教资料,2018(12):28-30.
被引量:2
10
潘红.
《十九大报告》中成语类“四字格”的英译策略[J]
.北方文学(中),2018,0(4):211-212.
英语教师
2018年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部