期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
刘殿爵英译《道德经》“天下皆知美之为美,恶已”的思想译解
下载PDF
职称材料
导出
摘要
刘殿爵的《道德经》英译本以帛书《老子》为原文本,相较于西方译者译本更重视对原文形式的忠实,且在思想表达上也更加符合权威解读。以"天下皆知美之为美,恶已"一句的译解为例,可见刘殿爵英译文的思想包容性较高,展示出刘殿爵英译《道德经》所实现的较高程度的形式与内容的统一。
作者
杨翔鸥
机构地区
云南师范大学外国语学院
出处
《戏剧之家》
2018年第14期237-237,共1页
Home Drama
关键词
刘殿爵
道德经英译
原文解读
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张小曼,刘欲阳.
翻译规范视域下的《论语》英译——以刘殿爵译本为例[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2018,42(4):92-98.
被引量:3
2
马晶晶,穆雷.
中国少数民族民间文学翻译的实践和探索——马克·本德尔教授访谈录[J]
.东方翻译,2017(5):47-51.
被引量:10
3
李群,陈羿.
生态翻译学下中国典籍文化负载词的英译研究——基于刘殿爵《论语》译本[J]
.海外英语,2018(16):125-126.
4
刘艳.
基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究[J]
.智富时代,2018,0(7X):193-193.
5
赖艺.
多维视角下《了不起的盖茨比》译本的对比分析[J]
.短篇小说(原创版),2018,0(5Z):61-62.
6
王楚文.
从文化视阈下浅析操纵理论与食人主义翻译理论的改写目的[J]
.大学英语教学与研究,2018,57(3):28-31.
7
罗庆媛.
唐诗《题都城南庄》英译文的语篇功能对比分析[J]
.学园,2018,0(7):114-116.
8
王晴晴,徐凤,梁夫永.
莫言《透明的红萝卜》中俗语的日译技巧[J]
.滨州学院学报,2018,34(1):80-84.
9
赵梦园.
《一件小事》英译文的批评赏析[J]
.文存阅刊,2018,0(11):7-7.
10
孙晴.
《骆驼祥子》英汉译文节选对比浅析[J]
.现代交际,2018(16):72-73.
戏剧之家
2018年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部