摘要
跨学科的理论对比和借鉴往往能为我们的研究提供全新的视野,翻译事业的发展也离不开理论的创新,作为翻译中重要成分之一的典籍翻译更是当今中华文化输出的重中之重,本文拟从生物学中蛋白质的合成原理去对比解读典籍翻译的过程,期望将典籍翻译放入更为广阔的视野中,典籍文献之一的《茶经》的翻译,在此将作为案例来佐证。从模因和基因,转录与转译,修饰与修改等多项对比中发现其内在相通性。
出处
《戏剧之家》
2018年第16期213-214,共2页
Home Drama
基金
国家社会科学基金项目(13BYY032):茶典籍系列的互文模因追溯及其英译的多维视域融合