期刊文献+

跨文化交流视阈下英汉习语互译分析

Words in English-Chinese Intercultural Communications and Their Renderings
下载PDF
导出
摘要 文化差异决定了跨文化交际中的词义差异,不是某种文化中的每一个词在另一种文化中都有其对应词。本文从文化差异的角度出发,分析了跨文化交际中词义的差异,同时也给出一些实用的表达方式。 Differences in cultures determine differences in wordmeanings in intercultural communications. Not every word in oneculture has a counterpart in another culture. This article in perspective of cultural differences, will analyze the differences inword meaning when a word is applied in English-Chinese intercultural communication, and meanwhile give some useful meansof their renderings.
作者 孙凯元 Sun Kaiyuan
出处 《科教文汇》 2018年第18期178-179,共2页 Journal of Science and Education
关键词 文化差异 跨文化交流 互译 cultural difference English-Chinese communica-tions translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部