期刊文献+

翻译文化传播中的互文翻译观及其应用——评《英语翻译与教学创新研究》

下载PDF
导出
摘要 互文翻译观在翻译文化传播中主要贯穿着两条轴线,一条是作者和读者的轴线,另一条是此文本和其他文本的轴线,但在轴线上的双方并不是完全割裂的,而是在不断对话的,翻译作品有着独立的文本特性,也就是说,翻译者在翻译活动中的主观能动性得到了充分的肯定。近年来在翻译文化传播中互文翻译观的影响力日益拓展,并引起了广泛的思考和研究,让更多的人了解到国内外英语翻译和教学中的最新学术研究成果。
作者 徐媛媛
出处 《新闻爱好者》 北大核心 2018年第6期105-105,共1页 Journalism Lover
基金 2017年咸阳师范学院校级科研项目"文本翻译的互文性研究"(项目编号:XSYK17025) 2017年咸阳师范学院"青年骨干教师"项目(项目编号:XSYGG201707)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部