期刊文献+

归化和异化翻译策略在俄语广告词翻译中的运用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 归化和异化作为翻译中的两种策略,历来是翻译界争论的焦点之一,笔者在分析俄文广告词特点的基础上,运用归化和异化策略对俄文广告词的翻译结果进行比较,分析两者间的关系得出以下结论:归化和异化策略是辩证统一的,译者应该从实际出发,充分认识俄罗斯与中国文化之间的差异,合理地运用归化和异化翻译策略,促进两国文化等领域的良性互动。
作者 苏悦
机构地区 牡丹江师范学院
出处 《戏剧之家》 2018年第18期245-245,共1页 Home Drama
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部