期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
应用文本翻译实践:翻译规范理论VS译者的主体性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我国翻译事业蓬勃发展,其中应用文本占据翻译市场最大比重。如何在实践中顺利、出色地完成翻译工作是每个译者的中心任务。翻译实践的各个阶段,应用文本的翻译,既需要遵循翻译规范又需要发挥译者的主体性。
作者
陈弈西
机构地区
广州工商学院外语系
出处
《文教资料》
2018年第13期19-21,共3页
关键词
应用文本
翻译实践
翻译规范
译者主体性
主观能动性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
88
参考文献
6
共引文献
182
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
贾文波.
文本功能对应用翻译的策略主导[J]
.中南大学学报(社会科学版),2004,10(3):377-380.
被引量:28
2
黄晔,敬志红.
略论英语商务合同翻译的规范性[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2006,7(3):85-87.
被引量:7
3
韩庆果.
翻译规范与文本性——整合文本性的翻译规范理论初探[J]
.中国翻译,2006,27(2):14-20.
被引量:13
4
张淑贞,赵宁.
图里与翻译规范理论[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(6):136-137.
被引量:27
5
韩江洪.
切斯特曼翻译规范论介绍[J]
.外语研究,2004,21(2):44-47.
被引量:89
6
李德超,邓静.
传统翻译观念的逾越:彻斯特曼的翻译规范论[J]
.外国语,2004,27(4):68-75.
被引量:42
二级参考文献
88
1
张思洁.
描述翻译学中的工具理性反思[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):63-66.
被引量:16
2
孙志祥.
涉外经济合同汉译英的理解问题[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):18-20.
被引量:3
3
倪士荣.
商务英语中某些误译[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):28-31.
被引量:16
4
肖曼君.
英语商务文书的语体特征及汉译的规范性[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):38-40.
被引量:3
5
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:260
6
冯国华.
语境通观,随便适会——在具体语境中把握词义[J]
.中国翻译,2002,23(1):76-81.
被引量:29
7
苗菊.
翻译准则——图瑞翻译理论的核心[J]
.外语与外语教学,2001(11):29-32.
被引量:59
8
傅勇林.
翻译规范与文化限制:图瑞对传统语言学与文学藩篱的超越[J]
.外语研究,2001,18(1):68-70.
被引量:27
9
赵宁.
Gideon Toury翻译规范论介绍[J]
.外语教学与研究,2001,33(3):216-219.
被引量:72
10
Toury.Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
共引文献
182
1
赵军峰,薛潇然,董燕.
中国翻译行业规范及其对翻译立法的启示[J]
.译苑新谭,2020,1(1):33-41.
被引量:3
2
刘雨凤.
《语料库口译研究的出路》述评[J]
.语料库语言学,2019,0(2):110-114.
3
仝亚辉.
当代西方翻译规范研究的发展与特点[J]
.北京第二外国语学院学报,2009,31(2):61-66.
被引量:4
4
李德超,邓静.
传统翻译观念的逾越:彻斯特曼的翻译规范论[J]
.外国语,2004,27(4):68-75.
被引量:42
5
车欢欢.
从整合文本性的翻译行为常式视角品辜鸿铭英译《中庸》[J]
.作家,2012(14):147-148.
6
李铁.
“目的性”理据关照下的旅游文本翻译[J]
.作家,2012(14):155-156.
7
王传英.
翻译规范理论的社会学重释[J]
.上海翻译,2013(3):14-19.
被引量:13
8
杨晓荣.
翻译标准制约因素分析[J]
.外国语,2004,27(6):51-58.
被引量:24
9
韩江洪.
论中国的翻译规范研究[J]
.山东外语教学,2004,25(6):69-72.
被引量:22
10
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1824
1
渠荟琛.
浅谈我国翻译市场当前发展问题与问题解决意见[J]
.戏剧之家,2018(5):208-209.
2
王雪,姜诚.
浅析我国翻译市场的现状与前景[J]
.戏剧之家,2018(6):205-205.
被引量:4
3
赵振强.
应用型本科院校翻译教学改革与实践[J]
.科教导刊,2018(14):31-32.
4
叶颖.
从心所欲,不逾矩——论阐释学视角下译者的主体性[J]
.海外英语,2018(14):149-149.
5
季传峰,孙小淼.
薛绍徽译《八十日环游记》的翻译规范研究[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2018,36(2):150-154.
6
金方琪.
功能对等理论下的商务合同翻译[J]
.戏剧之家,2018(22):242-242.
被引量:2
7
王海婷.
图里翻译规范视角下罗经国英译《古文观止精选》探析[J]
.长江丛刊,2018,0(18):72-73.
8
陈晓棠.
变译理论在社会科学文本翻译中的应用——以俄文期刊《医学社会学》文本为例[J]
.西伯利亚研究,2018,45(2):59-63.
9
张小曼,刘欲阳.
翻译规范视域下的《论语》英译——以刘殿爵译本为例[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2018,42(4):92-98.
被引量:4
10
粟慧.
基于道格拉斯·罗宾逊的教学思想的CAT教学模式新探[J]
.海外英语,2018(13):51-52.
文教资料
2018年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部