期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从人物角色语言探究影视剧字幕翻译——以日剧《大叔的爱》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来大量日本影视剧被引入国内,随之国内涌现出许多不以盈利为目的的网络字幕组。在许多优秀的字幕组团队受到关注的同时,也有一些对字幕翻译质疑的声音,一些为了"接地气"、使用流行语、追求搞笑噱头的翻译让观众欲哭无泪。对于这些脱离人物角色的字幕翻译问题,展开研究势在必行。本文以最新的一部日剧为例,通过对同样剧集不同版本的翻译进行分析对比,运用角色语言的概念,分析探讨以日剧为代表的影视剧的字幕翻译。
作者
尹秋词
机构地区
西华师范大学外国语学院
出处
《文教资料》
2018年第13期22-23,27,共3页
关键词
字幕翻译
日剧
角色语言
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
6
共引文献
25
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
殷志诚.
运用目的论探析日语字幕翻译[J]
.考试周刊,2016,0(51):85-85.
被引量:2
2
胡磊.
影视字幕翻译的现状和发展趋势[J]
.电影文学,2012(3):152-153.
被引量:23
3
刘静.
日本动漫《魔法少女まどか☆マギカ》中的角色语言及其人物特征表现[J]
.科教导刊,2015(02Z):132-133.
被引量:1
4
王彩凤.
浅析日剧《年龄歧视》的字幕翻译——以“功能对等”为视角[J]
.留学生,2016,0(1X):140-140.
被引量:1
5
李颖.
网络影视字幕翻译的策略分析及价值定位[J]
.电影文学,2012(2):162-164.
被引量:3
6
武婷婷.
释意理论在影视字幕翻译中的体现——以日剧《东京爱情故事》的字幕翻译为例[J]
.科技信息,2013(6):202-202.
被引量:1
二级参考文献
23
1
韩雯.
试论日本动漫片名的汉译方式[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(12):65-67.
被引量:2
2
张燕清.
影视字幕翻译方法研究[J]
.电影文学,2008(10):137-138.
被引量:13
3
陈青.
电影字幕翻译特点及策略分析[J]
.电影文学,2008(3):123-124.
被引量:30
4
李和庆,薄振杰.
规范与影视字幕翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):44-46.
被引量:122
5
达尼卡.塞莱斯科维奇.《口译理论实践与教学》.北京:旅游教育出版社,1990.
6
玛丽雅娜.勒代雷.《释意学派口笔译理论》.北京:中国对外翻译出版公司,2001.
7
王向华.文化语境与语篇翻译[J]时代文学(双月版),2007(06).
8
郭靖.
电影字幕翻译的功能主义分析[J]
.宁波职业技术学院学报,2008,12(1):102-105.
被引量:4
9
伍蓉蓉.
英美影视剧字幕特点及其翻译策略[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(5):67-68.
被引量:23
10
包晓峰.
影视翻译的网络化存在——字幕组现象剖析[J]
.电影文学,2009(4):135-136.
被引量:14
共引文献
25
1
宋庆敏,宋燕.
字幕翻译成效和技巧研究——以《甄嬛传》英译字幕为例[J]
.汉字文化,2022(12):143-144.
2
葛雅静.
从功能翻译理论角度看电影字幕翻译——以电影《国王的演讲》为例[J]
.电影文学,2013(7):156-157.
被引量:4
3
严子寒.
外语电影字幕翻译评析——以美国电影《闻香识女人》为例[J]
.科技视界,2013(25):184-185.
被引量:1
4
张红洁.
影视字幕翻译鉴赏方法[J]
.电影文学,2013(18):157-158.
被引量:1
5
李璇,郭琳.
英文电影字幕翻译的发展趋势[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(6):118-119.
被引量:1
6
文斌.
英美电影字幕翻译策略研究[J]
.芒种(下半月),2014,0(11):231-232.
7
王华树,席文涛.
计算机辅助翻译技术视角下的字幕翻译研究[J]
.英语教师,2014,17(12):32-38.
被引量:11
8
马会灵.
谈新环境下影视字幕翻译策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(7):134-135.
9
姚尧.
基于推理空间等距原则的影视字幕翻译研究[J]
.淮北职业技术学院学报,2015,14(5):92-93.
被引量:1
10
姚尧.
以翻译的推理空间等距原则探究影视字幕翻译的忠实性[J]
.济源职业技术学院学报,2015,14(3):117-119.
1
杨方元.
从目的论视角分析字幕翻译策略——以《实习医生格蕾》为例[J]
.开封教育学院学报,2017,37(10):44-45.
2
王红伟,李会凯.
计算机软件开发的Java编程语言探究[J]
.无线互联科技,2018,15(10):56-57.
被引量:11
3
陈晨.
英文影视翻译的娱乐化倾向[J]
.长沙大学学报,2018,32(3):77-80.
被引量:1
4
张竹颜,张燕.
影视剧字幕翻译对比研究--以《空王冠》为例[J]
.艺术科技,2017,30(2):118-119.
5
谭依宁.
浅析英语影视剧字幕翻译——《白雪公主》字幕翻译片段批评与赏析[J]
.青年文学家,2017,0(12Z):140-141.
6
贺玲.
初中语文阅读教学之浅见[J]
.中华活页文选(教师),2018,0(8):21-22.
7
秦飞勇.
英语影视剧字幕翻译中“信”的缺失原因考[J]
.英语教师,2017,17(17):75-79.
8
黄洁茹.
电视剧艺术语言探究[J]
.产业与科技论坛,2018,17(14):219-220.
被引量:2
文教资料
2018年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部