期刊文献+

国际学校华语文教材的文化项目设置——以《轻松学汉语》为例

The Cultural Items of Chinese Language Textbooks in International Schools:Chinese Made Easy as an Example
下载PDF
导出
摘要 文化教学是华语教学中必不可少的内容。由于缺少权威、系统的文化教学大纲,目前教材编写中的文化因素编写尚不够成熟,存在文化内容重视程度不够、层次不清晰、内容选择不当等问题,这些问题均会直接影响教学实践。在编写教材时恰当地安排文化项目十分重要。本文从《轻松学汉语》(第二版)中收集整理文化项目,对比前人所做的文化项目表,分析其设置的原因和意义。本文发现在教材中安排和编写文化项目时应采取由浅入深、与时俱进、中西结合的方式。 Chinese culture teaching is an important part of teaching Chinese as an international language TCIL) However, Cultures are not paid enough attention both in syllabus and textbooks. There is a lackof authoritative and systematic cultural syllabus. Therefore, in compiling textbooks, the cultural contents are not taken seriously, the levels are un- clear, and the selection of the cultural contents is inappropriate. Mean- while, it seriously affects the teaching practice. This paper collected and analyzed the cultural items in Chinese Made Easy based on a Chinese cul- ture items list, revealing the reasons and significance of arranging these i- terns. It finds that when selecting cultural items editing Chinese language textbooks, we should follow the principles, from the easy to the difficult, keeping up with the times, and the combination of Chinese and other cultures.
作者 安雅琪 王珊
出处 《世界华文教学》 2017年第1期147-163,共17页
基金 香港教育大学Internal Research Grant资助,Project Code:R3648,Reference Number:RG 6/2015-2016R
关键词 国际学校 华语文教学 文化项目 教材编写 international schools teaching Chinese as an interna-tional language cultural items textbook editing
  • 相关文献

参考文献9

共引文献215

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部