期刊文献+

纳西东巴文同义换读研究 被引量:4

A study of synonymous replacement in Dong-ba manuscripts
下载PDF
导出
摘要 "同义换读",是指在文献中字写作A,而实际上读作与A意义相同或相近的B的语言文字现象。东巴文的同义换读丰富多彩,灵活多变,论文按照换读语言单位的大小,将东巴文同义换读分为字词同义换读和语句同义换读两类,予以举例说明。指出同义换读的性质不是词义引申,也不是同音假借,而是一种临时的语用现象。其研究对于认识东巴经文字和语言的关系、正确解读经书、探索换读所蕴含的民族文化信息有重要的意义,对于其他民族古文字和普通文字学理论研究也有参考价值。 Synonymous replacement(同义换读)is a written language phenomenon in which one word can be record as character A,but it reads as character B,which has the same meaning of character A or a similar meaning.Synonymous replacement is a popular phenomenon in Dong-ba manuscripts.According to the size of linguistic units,this paper divides the synonymous replacement in Dong-ba manuscripts into two categories at either the lexical level or the syntactical level with examples.It concludes that the nature of synonymous replacement is a temporary pragmatic phenomenon rather than an extension of meaning or a borrowing of a similar character,whose study has much significance to a correct understanding of the relationships between Dong-ba scripts and the Naxi language,a correct interpretation of Dong-ba scripts and their rich ethnic and cultural implications as well as the promotion of the research of the ancient writings of other ethnic groups and the study of philological theories.
作者 喻遂生 YU Sui-sheng(Institute of Chinese Language and Historical Documents,Southwest University,Chongqing 400715,China)
出处 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期55-64,共10页 Journal of Yunnan Normal University:Humanities and Social Sciences Edition
关键词 东巴文 同义 换读 Dong ba scripts synonymous replacement
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

  • 1邓章应.水书造字机制探索[J].黔南民族师范学院学报,2005,25(2):68-73. 被引量:11
  • 2王品魁.正七卷[M].贵阳:贵州民族出版社,1994.
  • 3曾晓渝,姚福祥.汉水词典[M]成都:四川民族出版社,1996.

共引文献3

同被引文献7

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部