摘要
自改革开放政策实施以来,我国对外政治、经济、文化的交流程度日益频繁,与此同时,伴随着文化事业的蓬勃发展,中医学术也开始逐渐迈向世界舞台。然而,由于中西文化的差异性,导致在进行中医术语翻译时不可避免地出现一些问题。该文从归化与异化翻译角度出发,详细地探讨了如何在中医术语翻译中充分应用这两种翻译策略,希望能够为相关研究提供一些有价值的参考建议。
出处
《海外英语》
2018年第14期127-128,共2页
Overseas English
基金
武汉全晟立商贸有限公司委托横向科技项目"中医术语的英译研究"的成果