期刊文献+

构式与规则——英汉动补结构的语法共性 被引量:4

Construction and Rule: The Syntactic Commonality of English and Chinese Resultatives
原文传递
导出
摘要 英语动补结构是当今国际语言学界探讨句法与语义之间关系的一个核心问题,也是揭示语法构式属性的重要现象之一。转换生成学派认为,所有的构式都是由一组短语结构按照一定的规则而生成的,句法是独立于语义的抽象形式系统。然而,认知语言学(包括构式语法)的学者则认为,语法结构不是由规则生成的,而是在长期使用过程中约定俗成的格式(pattern),语法的基本单位是构式,每个构式都具有自身独立的意义和形式特征,可以影响用于其中的具体词语的语义和句法。本文根据英汉动补结构的共同使用规律,尝试揭示构式与规则之间的相互关系,尝试论证构式内部的各个成分之间的搭配规则决定整个构式的句法特征。 English resultative consfruction has been the focus of the research on the interaction between syntax and semantics, and it serves to be a central issue in exploring grammar. In the generative tradition, all the grammatical constructions are called 'surface structure'which is derived from a set of phrase structure rules. In the framework of cognitive-constructional linguistics, however, every construction constitutes a form-meaning pair which results from conventionalization. The meaning and function of a construction might alter the meaning and function of a verb. This article aims to identify the rules behind the application of resultatives and to explore the property of construction.
作者 石毓智 Yuzhi Shi(Foreign Studies College,Hunan Normal University,Changsha,Hunan,China)
出处 《外国语言与文化》 2018年第2期128-138,共11页 Foreign Languages and Cultures
关键词 构式 规则 动补结构 生成语言学 构式语法 认知语言学 construction rule resultative construction generative linguistics construction grammar,cognitive linguistics
  • 相关文献

二级参考文献7

共引文献144

同被引文献29

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部