期刊文献+

国际品牌形象本土化设计中的英汉文字转化

下载PDF
导出
摘要 中英文字体之间的合理转化是影响国际品牌视觉形象本土化设计的重要因素。本文首先分析了国际品牌形象本土化设计中字体转换的价值,然后详细阐述了设计过程中的英汉文字转化的具体方法。
作者 杨雍华
机构地区 华东师范大学
出处 《艺术科技》 2017年第10期277-277,共1页 Art Science and Technology
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献13

  • 1(美)林恩·阿普绍:《塑造品牌特征---市场竞争中通向成功的策略》,戴贤远译,清华大学出版社.北京,1999.
  • 2美鹧丽安·罗斯奈·克里姆切克、桑得拉A.科拉索维克《包装设计晶牌的塑造——从概念构思到货架展示》,李意娲译.上海人民美术出版社,2008.
  • 3黄伟嘉、敖群编著.《汉宇知识与汉字问越》,商务印书馆,北京,2009.
  • 4《英)拉克什米·巴斯科兰(欧洲设计学院教程——世界设计图史》,甄玉、李斌译,广西美术出版社,南宁.2007.
  • 5(法)R.巴特著,李泽厚主编《符号学美学〉.萤学文王葵译.辽宁人民出版社,沈阳,1987.
  • 6徐阳;刘瑛.品牌与VI设计[M]上海:上海人民美术出版社,2006.
  • 7朱健强.品牌形象识别与传播[M]厦门:厦门大学出版社,2010.
  • 8马丹.字体设计[M]北京:科学出版社,2011.
  • 9王军强.创意汉字图形设计[M]北京:人民美术出版社,2011.
  • 10肖明超.中国品牌的国际化传播困境与出路[J].广告大观(综合版),2011(7):146-146. 被引量:1

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部