期刊文献+

跨文化传播视角下城市形象外宣文本的翻译研究 被引量:5

Research on the Translation of External Publicity Texts for City Images from the Perspective of Cross-cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 针对当前国家"一带一路"政策实施,国家城市形象外宣成为我国对外交流的重要途径,这不仅对于国内外文化交流有重大意义,也是我国城市发展的一个契机。所以跨文化传播视角下城市形象外宣文本翻译极其重要。本文就当前城市形象外宣中出现的问题进行了分析与探究,并提出了相关建议,最重要的便是提高译者素质,在此基础上完善我国城市外宣翻译,将我国城市美好形象向世界传播。 In view of the implementation of the Belt and Road policy at present, the external publicity of city images, as an important channel for China's foreign exchanges, is not only of great significance for cultural exchanges at home and abroad, but also an opportunity for the development of cities in our country.Therefore, the transliteration of external publicity texts for city images from the perspective of cross-cultural communication is extremely important. This paper analyzes and explores the problems that have arisen in the current external publicity of city images, and puts forward relevant suggestions. The most important thing is to improve the quality of translators, and on this basis, the translation for external publicity of Chinese cities will be improved, so that the positive image of Chinese cities will be presented to the world.
作者 张洁 Zhang Jie
机构地区 西安翻译学院
出处 《科教文汇》 2018年第20期180-181,共2页 Journal of Science and Education
基金 西安市社会科学规划基金项目"西安市城市形象文化传播中的话语翻译研究"(18X105)
关键词 跨文化传播 城市形象 外宣翻译 cross-cultural communication city images transla-tion for external publicity
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

同被引文献22

引证文献5

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部