期刊文献+

漫威影视作品的科幻类新词字幕翻译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 超现实和科幻性是漫威超级英雄的两大特点,因此科幻类新词就伴随着电影中的特色情节和科学奇想大量出现。当电影中出现科幻新词时,就只能通过字幕来了解其意思。在这类电影中,字幕翻译得到了越来越多的关注。本文结合大量实例探讨了漫威超级英雄系列影视作品中的科幻类新词的主要构成方式以及字幕翻译中所采取的翻译策略。
出处 《英语广场(学术研究)》 2018年第7期26-27,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

  • 1樊才云,钟含春.科技术语翻译例析[J].中国翻译,2003,24(1):59-61. 被引量:41
  • 2姚望.用陌生化理论看《星球大战》科幻小说中虚构词的翻译[J].安徽文学(下半月),2009(3):88-89. 被引量:4
  • 3WACHOWSKI L. The many meanings of the mat [ EB/OL]. [ 2006-04-21 ]. http ://in. integralinstitute. org/talk. aspx? id = 205.
  • 4Bussmann, Hadumod. Gregory Trauth & Kerstin Kazzazi (trans. & eds). Routledge Dictionary of Language and Linguistics [ M]. London: Routledge, 1996.
  • 5Csicery-Ronay, Istvan, Jr. The Seven Beauties of Science Fiction [ M]. Middletown, Connecticut: Wesleyan University Press, 2008.
  • 6Hegedus, Ilona. The Translation of Neologisms in Two Novels of Douglas Adams [EB/OL]. http:// www. tar. hu/fairy, 2005.
  • 7Mattews, P. H. Oxford Concise Dictionary of Linguistics [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Press, 2000.
  • 8Meyers, Walter E. Aliens and Linguists: Language Study and Science Fiction [ M ]. Athens, Georgia: The University of Georgia Press, 1980.
  • 9Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 10Prucher, Jeff (ed.). Brave New Words: The Oxford Dictionary of Science Fiction [ M ]. New York : Oxford University Press, 2007.

同被引文献1

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部