期刊文献+

译好鸿篇巨著 讲好中国故事--通过翻译《习近平谈治国理政》英文版体会中国国际话语体系构建 被引量:38

原文传递
导出
摘要 2014年10月《习近平谈治国理政》第一卷在我国出版了中、英、法、德、西、葡、日、俄、阿文等10个版本后,先后有18家外国出版社把这本书翻译成18种其他语言在本国出版,使这本书达到空前的28个文本。从2017年11月第二卷中英文版出版至今,总发行量已达到1600万册。还有16个国家的出版社签约用非通用语言出版。国外出版界的热情充分体现了海外读者的需求。我有幸参加了《习近平谈治国理政》第一卷和第二卷的英文版翻译工作。
作者 黄友义
机构地区 中国翻译协会
出处 《中国政协》 2018年第14期61-64,共4页
  • 相关文献

二级引证文献152

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部