摘要
莫言的小说以自由的想象、狂放的语言和奇异的氛围创造了一个独特的文学世界,其影响力和普及率在当代作家中位居前列,这与其被多次搬上荧屏不无关系。莫言小说自身的影像化特征为影视改编提供了得天独厚的优势。为了实现从小说到电影的文本转换,张艺谋基于影视改编的艺术规律改变原有的叙事策略,将文字构筑的世界转化为有声有色的视听世界。在《红高粱》的改编过程中,张艺谋采取以简驭繁的策略,在众多主题意蕴中着重抽取爱情和生命两大主题,以爱情的绚烂多姿表达生命的热烈血性,并围绕新主题来调整情节、选取意象,塑造典型人物与特殊场景。
Mo Yan's stories display his unrestricted imaginative power, wild and unstrained expressions, as well as his unique thoughts on creating atmosphere. Thus, he builds a world where he rewrites wars, carries forward national spirits and elevates meanings of life, making his novels influential and popular among literati. Despite all these characteristics, reputation of Mo Yan still owes much to the frequent filmization of his paper works. Mo Yan's stories display his unrestricted imaginative power, wild and unstrained expressions, as well as his unique thoughts on creating atmosphere. Thus, he builds a world where he rewrites wars, carries forward national spirits and elevates meanings of life,making his novels influential and popular among literati. Despite all these characteristics, reputation of Mo Yan still owes much to the frequent filmization of his paper works. The images of Mo yan's features, provide unique advantages for film and television adaptation. In order to realize the text transformation from novel to film, Zhang Yimou followed the art rule of film and television adaptation, changed the original narrative strategy, and converted literature world into a colorful world of audio and video. In the adaptation of Red Sorghum, Zhang Yimou handled complexity by simplicity,focused on extraction in the numerous theme connotation of two themes, love and life. Around the new topic, He adjusted the plot, selected new images, created typical characters and built the special scenario. These incredible techniques expressed the colourful love story and displayed the strong impulsion of life.
出处
《写作》
2018年第3期75-85,共11页
Writing