摘要
该项目组依托问卷星,面向全国发放中文商务合同英译现状调查问卷发现,导致汉语商务合同英译质量无法保证的客观因素是:从业翻译人员以兼职为主,且商务合同翻译经验不足。高校对英语专业培养主要以通用英语为主,商务英语方向的培养重视度不够。主观因素是:词汇因素、商务背景因素、句子结构图因素、正式因素、翻译策略因素以及语法因素。
出处
《海外英语》
2018年第10期152-153,共2页
Overseas English
基金
2015年度广西高校科学技术研究立项项目<基于模因论的中文商务合同英译策略研究>的阶段性研究成果之一(项目编号:KY2015YB488)