期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
机器翻译中介词短语的误译分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文采用同济大学汽车学院的"汽车技术文献翻译语料库"中某一知名品牌汽车操作手册作为语料,通过对其中句法介词短语的机器翻译与人工翻译进行对比,对误译进行详细的描述并归类,从中总结出机器翻译中介词短语句法错误的典型表现模式,希望对提高科技类说明书的机器翻译质量有所帮助。
作者
戚毕颖
机构地区
同济大学
出处
《海外英语》
2018年第10期218-219,共2页
Overseas English
关键词
机器翻译
介词短语
句法错误
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
3
共引文献
33
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
陈强,周洪.
英汉机器翻译系统中介词多义的处理方法[J]
.北京联合大学学报,1998,12(S1):162-168.
被引量:3
2
罗季美.
机器翻译句法错误分析[J]
.同济大学学报(社会科学版),2014,25(1):111-118.
被引量:21
3
徐一灿,刘继斌.
机器翻译的现状和前景[J]
.海外英语,2017(21):117-118.
被引量:12
二级参考文献
16
1
刘涌泉.
机器翻译归根到底是个语言学问题[J]
.语言文字应用,1997(3):81-84.
被引量:15
2
黄河燕,陈肇雄.
机器翻译基本问题研究[J]
.语言文字应用,1997(3):103-106.
被引量:5
3
杨惠中.
语料库语言学与机器翻译[J]
.上海交通大学学报(哲学社会科学版),1993,1(1):98-111.
被引量:25
4
刘群.
机器翻译技术现状与展望[J]
.集成技术,2012,1(1):48-54.
被引量:16
5
胡清平.
机器翻译中的受控语言[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):24-27.
被引量:15
6
张政.
机器翻译难点所在[J]
.外语研究,2005,22(5):59-62.
被引量:29
7
Brockmann,D.Controlled Language and Translation Memory Technology:A Perfect Match to Save Translation Cost[C].TC-Forum,1997:4-97.
8
Hutchins,W.J.,and Somers H.L.An Introduction to Machine Translation[M].San Diego:Academic Press,1992.
9
李梅.Identifying Error Patterns in MT Post-editing[R].上海:第十八届世界翻译大会,2008.
10
赵晴.
国外基于语料库翻译研究述评[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2008,8(3):100-104.
被引量:18
共引文献
33
1
何林霞,田鸿.
探索英语翻译专业学生与智能翻译公司的融合之路[J]
.现代英语,2021(1):65-67.
2
韦晓保,陈巽.
基于熵权TOPSIS法的机器翻译译文测度[J]
.外国语,2023,46(6):106-119.
被引量:2
3
关晓薇,高庆狮,张荣鑫.
基于语义模式分解的英语介词语义分析和汉译[J]
.计算机工程,2007,33(16):159-161.
被引量:3
4
关晓薇.
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译[J]
.计算机工程与应用,2009,45(8):32-35.
被引量:1
5
倪文琼,刘玲玲,秦俭,马圣清.
氯雷他定治疗异位性皮炎前后血清IL-4和总IgE的临床研究[J]
.中国皮肤性病学杂志,2000,14(1):19-20.
被引量:3
6
孙彦武,宋佳佳.
虚拟语言实训平台设计与构建[J]
.实验室研究与探索,2016,35(5):105-109.
被引量:4
7
潘正芹,罗华珍,易永忠.
机器翻译的困境、前景和出路[J]
.山东农业工程学院学报,2017,34(9):44-49.
被引量:4
8
崔乾乐.
机器翻译词汇错误分析[J]
.海外英语,2018(6):118-119.
被引量:1
9
刘芷岑.
人工智能在翻译专业教学中的应用——以口译课堂为例[J]
.西部素质教育,2018,4(4):119-120.
被引量:8
10
吕雪梅,程利冬,张宏,程建霞.
基于在线翻译系统提升中文科技期刊国际显示度的构想[J]
.中国科技期刊研究,2019,30(2):173-178.
被引量:14
1
吕桂瑜,梁宇.
生态翻译学视角下的医疗机构公示语误译分析[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2017,0(5):214-215.
2
龙缇.
互联网免费英日在线翻译的误译分析——以日本雅虎在线翻译案例为中心[J]
.知识文库,2017,0(14):10-11.
3
陈大文,曹叠云.
释《民法通则》第148条之"扶养"——权威英文版本之误译分析[J]
.法学研究,1993,15(2):94-96.
4
李东哲.
中国日语教育界的日汉—汉日互译偏误分析研究之管窥——以《日语误译文分析》的偏误分析研究为例[J]
.东北亚外语研究,2018,6(1):77-84.
被引量:2
5
王侠.
中国品牌汽车综合竞争力全面提升[J]
.汽车观察,2018,0(8):6-6.
6
未央.
不必为使用机器人感到焦虑[J]
.经营与管理,2018(8):1-1.
7
新资讯[J]
.互联网周刊,2018,0(14):12-13.
8
吴建兰,张洛,朱杭慧.
机器翻译与人工翻译之差异——以文学类文本为例[J]
.海外英语,2018(16):148-149.
被引量:4
9
林瑞娟.
词义理解在翻译应用中的误译分析[J]
.产业与科技论坛,2018,17(14):180-181.
10
肖玉凌.
应用型高校行业英语教学初探[J]
.文学教育,2018,0(23):166-167.
海外英语
2018年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部