期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语网络流行语的生态翻译“三维”转换分析
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语网络流行语的准确翻译对于中国流行文化走出去有着重要意义。生态翻译学强调译者在翻译过程中基于不同的翻译生态环境,通过语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,提高译文的"整体适应选择度"。该文在生态翻译学视角下,采用实例分析和对比的方法,对部分网络流行语的英译的"三维"转换做出描述和分析,以期在丰富译学研究的同时更好地应用于翻译实践。
作者
邵宇杰
机构地区
华中师范大学外国语学院
出处
《海外英语》
2018年第6期138-139,156,共3页
Overseas English
关键词
生态翻译学
网络流行语
适应与选择
“三维”转换
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
62
参考文献
5
共引文献
997
同被引文献
26
引证文献
4
二级引证文献
3
参考文献
5
1
孙婧.
2014年网络流行语特征分析[J]
.网络传播,2015,0(2):84-87.
被引量:10
2
胡庚申.
例示“适应选择论”的翻译原则和翻译方法[J]
.外语与外语教学,2006(3):49-52.
被引量:207
3
胡庚申.
适应与选择:翻译过程新解[J]
.四川外语学院学报,2008,24(4):90-95.
被引量:158
4
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:746
5
胡琴.
中国网络流行语的语言特征及其英译策略[J]
.蚌埠学院学报,2016,5(1):112-114.
被引量:5
二级参考文献
62
1
方平.
文学翻译是选择的艺术——翻译莎剧《麦克贝斯》有感[J]
.中国翻译,1992(2):13-17.
被引量:6
2
刘云虹.
论文学翻译批评的多元功能[J]
.中国翻译,2002,23(3):28-30.
被引量:24
3
张美芳.
语言的评价意义与译者的价值取向[J]
.外语与外语教学,2002(7):15-18.
被引量:101
4
汪榕培.
英语新词的来源及展望[J]
.外语与外语教学,2000(9):7-11.
被引量:102
5
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:121
6
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
7
金圣华.认识翻译真面目[M].香港:天地图书有限公司,2002..
8
胡庚申.译论的繁荣、困惑与探索[J].翻译季刊,2002,(3).
9
现代汉语词典[M].香港商务印书馆,1990:1048.
10
guiding rule for personal behavior (见 Oxford Advanced Learner' s English-Chinese Dictionary, 1994 : 1172 ).
共引文献
997
1
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
2
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
3
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
4
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):10-11.
被引量:1
5
吕含.
生态翻译学视角下《聊斋志异》英译本的三维转换研究——以宋贤德译本为例[J]
.校园英语,2020(30):243-244.
6
于永波,郭佩瑶.
生态翻译学视角下《出师表》人机英译对比研究[J]
.现代英语,2023(20):103-106.
7
郭珂珂.
生态翻译学视角下《雨霖铃》英译浅析[J]
.现代英语,2021(20):53-55.
被引量:2
8
王顺兰.
从生态翻译学角度探析汪海岚儿童文学作品翻译之策略[J]
.现代英语,2021(12):73-75.
9
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
10
陈雅琴.
生态翻译学“三维转换”视角下的针灸穴位名称英译[J]
.现代英语,2020(20):58-60.
同被引文献
26
1
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
2
胡庚申.
生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J]
.外语研究,2010,27(4):62-67.
被引量:284
3
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1148
4
管晓蕾.
基于生态翻译学的网络流行语的翻译[J]
.未来与发展,2015,36(5):53-57.
被引量:3
5
明曼,李治平.
探析网络热词热语传播的模因类型[J]
.语文学刊(高等教育版),2015,0(10):61-62.
被引量:1
6
和付秀.
关联翻译理论视角下最新网络流行语及其英译探究[J]
.英语广场(学术研究),2016(2):41-42.
被引量:4
7
赵聪惠.
浅析网络热词走红原因及影响[J]
.亚太教育,2016,0(9):273-274.
被引量:5
8
陶友兰,边立红,马会娟,思创.哈格斯.
东西方生态智慧交融的生态翻译学研究——“第五届国际生态翻译学研讨会”综述[J]
.中国翻译,2016,37(2):74-77.
被引量:14
9
冯彩霞.
生态翻译学视阈下汉语网络流行语英译的三维转换[J]
.科技视界,2016(26):182-182.
被引量:3
10
王海,王海潮.
岭南文化负载词对外译介的语用模式--以19世纪上半叶在华英文报刊文本为例[J]
.中国翻译,2017,38(2):43-51.
被引量:9
引证文献
4
1
何立艳.
基于生态翻译学的汉语网络流行语英译探析[J]
.现代交际,2020(23):96-98.
2
尚萌萌,李秋霞.
生态翻译学视角下网络流行语的翻译[J]
.海外英语,2019(3):144-145.
3
张软绿.
网络热词研究之流行语探析——以打call为例[J]
.黑河学院学报,2019,10(5):127-129.
被引量:2
4
胡敏.
生态翻译视角下文化负载词汉译英的三维转换[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2020,37(1):68-69.
被引量:1
二级引证文献
3
1
黄菲.
试论网络热词的传播特征[J]
.中国有线电视,2020(6):685-687.
被引量:1
2
张立达.
社会方言词语泛化现象分析——以“饭圈女孩”用语为例[J]
.张家口职业技术学院学报,2022,35(1):55-57.
3
苗海豫,史烨婷.
《红楼梦》法译本谶语的翻译方法探析[J]
.语言与文化论坛,2023(2):160-170.
1
李群,陈羿.
生态翻译学下中国典籍文化负载词的英译研究——基于刘殿爵《论语》译本[J]
.海外英语,2018(16):125-126.
2
周方衡.
基于翻译适应选择论的许渊冲宋词英译研究[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2018,35(1):32-36.
被引量:2
3
李福珍.
基于生态翻译学视角的《青铜葵花》英译的适应与选择[J]
.河北经贸大学学报(综合版),2018,18(2):34-38.
被引量:3
4
张建花.
基于生态翻译学“三维转换”视角下的《红高粱家族》英译本探析[J]
.文化创新比较研究,2018,2(7):43-43.
被引量:1
5
周骞.
生态翻译学视域下《芳华》的字幕英译策略[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2018,16(7):66-68.
被引量:2
6
宋波.
生态翻译学视角下豫晋陕旅游景点英文翻译探析[J]
.长江丛刊,2018(22):93-94.
7
宋孝敏.
浅谈项目驱动的案例教学法在中职三维动画课程教学中的应用[J]
.好家长,2018,0(41):205-205.
8
戴恋.
从翻译的适应性选择角度赏析《江雪》两个英译本[J]
.青年文学家,2018,0(3Z):76-77.
9
杨天航,杨岱若,胡钰珂,祁嘉敏.
生态翻译学视角下英文字幕翻译策略的研究[J]
.长江丛刊,2018(24):56-58.
10
吕桂瑜,梁宇,侯芬.
生态翻译学视角下的医疗机构公示语英译策略分析[J]
.当代教育实践与教学研究(电子版),2018,0(1X):159-160.
海外英语
2018年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部