期刊文献+

从符际翻译理论看小说《荒野猎人》的电影改编 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 小说与电影是两种不同的艺术呈现形式,小说改编为电影的过程中体现了文字与视听两种不同符号之间的转换,两种符号的差异性决定了从小说改编到电影并非等值转换。该文借助符际翻译理论,对《荒野猎人》的小说文本与电影文本进行对比分析,并进一步探究小说改编为电影的符际翻译过程。
机构地区 武汉科技大学
出处 《海外英语》 2018年第2期168-169,171,共3页 Overseas English
基金 国家社科基金项目"美国当代作家保罗.奥斯特研究"(13CWW017) 武汉科技大学科技创新团队培育项目(2014TD001)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献64

共引文献67

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部