期刊文献+

翻译软件进科技翻译课堂:实验、问题与对策 被引量:6

Teaching the Course Science-Technology Translation:Problems and Solutions
原文传递
导出
摘要 翻译技术对翻译能力尤其是科技翻译能力的培养至关重要。本文采用实证研究中的现场观摩、调查问卷和个别访谈的研究方法,以上海第二工业大学本科阶段"科技翻译"课程的教学实践作典型案例,探讨了Trados翻译软件在本科"科技翻译"课堂教学中的应用情况,所面临的三大实际问题,并尝试提出校企合作、师资培训等解决方案。 Through on-site observation,questionnaire survey and interviews,this paper discusses the application of Trados,a popular translation software,in the teaching of the undergraduate course of science and technology translation. Suggestions such as university-enterprise cooperation and teacher training are proposed as methods to deal with practical problems in the course.
作者 赵燕
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2018年第3期32-35,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 上海第二工业大学外国语言文学学科建设项目(XXKPY1605)的阶段性成果
关键词 TRADOS 科技翻译教学 校企合作 师资培训 Trados EST translation teaching university-enterprise cooperation teacher training
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献15

共引文献79

同被引文献55

引证文献6

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部