期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译目的看翻译策略的选择
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一部优秀的翻译作品应该做到"信、达、雅",从翻译目的来看,有文化翻译、科技翻译以及政治作品的翻译等,不同目的需要运用不同的翻译策略。本文从文化翻译和科技翻译两方面,试图通过具体翻译实例,说明在翻译过程中应根据翻译的目的来决定采取的翻译策略。
作者
张晓颖
机构地区
北京信息职业技术学院通用能力教学部
出处
《英语广场(学术研究)》
2018年第8期51-52,共2页
English Square
关键词
文化翻译
科技翻译
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
本刊编辑部.
谨以本专题策划致敬改革开放40周年 选择的底色[J]
.当代工人,2018,0(13):14-14.
2
美艺术家状告五大美术馆操控艺术市场[J]
.收藏.拍卖,2018,0(3):9-9.
3
王献竹.
我国哲学社会科学界的学术创造力分析——评《思想政治教育现代转型研究》[J]
.新闻战线,2017,0(2X):157-157.
4
宋自容,程敏.
意识形态规约下的五四郭沫若诗歌翻译研究[J]
.北方文学(下),2018,0(5):14-15.
5
周光俊.
政治文化视域下中国共产党政治象征的塑造、实体与规制[J]
.领导科学,2017(9Z):4-7.
被引量:1
6
成昌婕.
言外之力与对话英汉翻译研究[J]
.海外英语,2018(12):112-114.
7
《急诊气道管理》已出版[J]
.国际呼吸杂志,2018,38(16):1255-1255.
英语广场(学术研究)
2018年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部