期刊文献+

从功能性角度看商务英语翻译的教学 被引量:3

Translation Teaching of Business English from a Functional Perspective
下载PDF
导出
摘要 近几年,随着全球化经济的发展,特别是中国加入WTO以后,国际间的交流越来越频繁,商务英语在经济、文化交流中起着越来越重要的作用。这种环境下,传统的教学理论已经不能适应商务英语翻译教学的要求,必须重新构建商务英语翻译教学理论。20世纪末,西方开始出现一种重视社会效应和交际功能的翻译理论,被称为功能目的性翻译理论,这种翻译理论的应用促进了商务英语翻译教学的发展。本文主要从功能性角度分析商务英语翻译教学的措施和重点、难点。 In recent years,with the development of global economy,especially after China's entry into WTO,international communication is becoming more and more frequent,and business English plays a more and more important role in economy and cultural communication. In this environment,the traditional teaching theory cann't meet the requirements of English translation no longer. It is necessary to construct a new translation teaching theory of business English. At the end of the 20 th century,a translation theory which emphasizes social effects and communicative functions has emerged in the west,which is called functional scoops translation theory. The application of this translation theory promotes the development of business English translation teaching. This paper mainly analyzes the measures,emphases and difficulties of business English translation teaching from the angle of function.
作者 钟丽琼 ZHONG Li-qiong(Jingzhou Vocational College of Technology,Jingzhou,Hubei 434000,China)
出处 《教育教学论坛》 2018年第38期239-240,共2页 Education And Teaching Forum
关键词 功能性 商务英语 翻译教学 functional Business English translation teaching
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部