期刊文献+

儒家人性论观照下“以意逆志”的英译及其启示

The English Rendition of “Yiyinizhi” and Its Inspiration from the Perspective of Confucianism of Human Nature
原文传递
导出
摘要 孟子首创的"以意逆志"说,是中国古代文论史上的一个重要批评方法,包含着深厚的儒家哲学思想。自提出以降,受到历代尤其是最近20年来海内外学者的普遍关注和广泛研究,其英译版本随之不断涌现。然而,依管见所及,受"译意"观念的影响,现有英译本多是以英文中现有的词汇直接替换中文原文,"以意逆志"诠释思想的精微之处尚未被译出。本文根植于中国传统学术思想,在已有英译本的基础上,特别注意到以往译者较少涉及的"以意逆志"的儒家人性论的哲学基础,试图推出"以意逆志"的新译。
出处 《东方翻译》 2018年第4期32-37,共6页 East Journal of Translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献50

  • 1杜维明,张友云.家庭、国家与世界:全球伦理的现代儒学探索[J].国外社会科学,1999(5):6-14. 被引量:9
  • 2刘述先.从当代新儒家观点看世界伦理[J].中国哲学史,1999(4):74-83. 被引量:7
  • 3赵汀阳.我们和你们[J].哲学研究,2000(2):25-34. 被引量:52
  • 4程树德.论语集释(第一册)[M].北京:中华书局,1990.
  • 5钱钟书.中国固有的文学批评的一个特点[A]..钱钟书散文[M].浙江文艺出版社,1997.403,403-404,401,391-392.
  • 6牟宗三.《才性与玄理》[M].台北:学生书局,1985年.第68页.
  • 7沈复.浮生六记[M].北京:外语教学与研究出版社,1999..
  • 8杨荣国.简明中国思想史.北京:人民出版社,1973:38.
  • 9劳思光.中国哲学史:一.台北:三民书局,1993:252.
  • 10古棣(关锋).老子通:上册.长春:吉林人民出版社,1991:序23.

共引文献109

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部