期刊文献+

文本跨际旅行与女性经典建构:鱼玄机诗在美国翻译文学中的经典化 被引量:1

The Intercultural Movements of Texts and the Making of a Female Canon: the Canonization of Yu Xuanji's Poems in the American Literature of Translations
原文传递
导出
摘要 唐代女冠诗人鱼玄机的诗在美国以吉纳维芙·魏姆莎特的译介为起点,走过了一个颇富传奇色彩的经典化建构的历程。然而,国内学界还未有学者关注过这一论题,更别提在这方面进行过任何专门系统的研究。本文拟以安德烈·勒菲弗尔的"改写"理论为视角,从鱼玄机诗的审美与诗学价值及其英译的阐释空间、女性主义批评话语对鱼玄机诗经典化建构的制控和赞助人对鱼玄机诗经典化的建构三个方面,探讨鱼玄机诗在美国翻译文学中的经典建构,试图揭示其经典化的方法与途径及其背后的文化动因,以期为当前中国文化"走出去"国家战略提供理论基础和实践借鉴。
作者 夏维红
出处 《东方翻译》 2018年第4期38-46,共9页 East Journal of Translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献25

  • 1冯至.略论欧洲资产阶级文学里的人道主义和个人主义[J].北京大学学报(哲学社会科学版),1958,4(1):17-27. 被引量:4
  • 2《光明日报》,2003年7月10日A4版,《第二次网络信息资源调查结果公布》.
  • 3《美国使用各种手段压低胶价印尼橡胶出口下降生产减少》,《人民日报》,1953年11月11日第4版.
  • 4佛克马.《文学研究与文化参与》[M].北京大学出版社,1996年版.第131-133页.
  • 5.《普实克中国现代文学论文集》[M].湖南文艺出版社,1987.第120页.
  • 6胡风. 《论民族形式问题》,《胡风评论集》,人民文学出版社1984年版,第203页.
  • 7丁玲.《跨到新的时代来—谈知识分子的旧兴趣与工农兵文艺》[J].文艺报,1950.
  • 8文艺报,1951.
  • 91958-1959年的《中国青年》、《读书》、《文学知识》等刊物.
  • 10茅盾主编,开明书店,1950年.

共引文献67

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部