期刊文献+

语言符号任意性和不变性视角下的术语翻译方法研究 被引量:5

On Term Translation Methods from Perspective of Arbitrariness and Invariability of Linguistic Signs
下载PDF
导出
摘要 术语翻译是将原语术语的语言符号转变为译语术语语言符号的思维过程,故而术语翻译必然会受到索绪尔语言符号任意性和不变性的制约。从索绪尔语言符号任意性和不变性视角,对术语翻译的"现有译法"和"找译译法"进行了探讨。认为:索绪尔语言符号任意性论断是"现有译法"的理论基础;索绪尔语言符号不变性论断是"找译译法"的理论基础;"找译译法"适用于有译语对应词的原语术语翻译;"现有译法"适用于无译语对应词的原语术语翻译;将"现有译法"误用到有译语对应词的原语术语翻译是造成目前术语翻译难,术语误译多的根本原因。 The term translation is inevitably restricted by the arbitrariness and invariability of Saussure's linguistic signs because it is a thinking process of transforming linguistic signs of source language terms into those of target language terms. From the perspective of the arbitrariness and invariability of Saussure's linguistic signs,this paper discusses "current translation method"and "translation method of looking for equivalent"for terms,and draws the following conclusions: Saussure's arbitrariness inference of linguistic signs is a theoretical foundation of "current translation method"; Saussure 's invariability inference of linguistic signs is a theoretical foundation of "translation method of looking for equivalent"; "current translation method"is suitable for translation of source language terms having no equivalents in the target language and "translation method of looking for equivalent" is suitable for translation of source language terms having equivalents. Misapplying "current translation method"to translation of source language term having equivalent in the target language is the major cause of the mistranslation of terms at present.
作者 李亚舒 徐树德 Li Yashu;Xu Shude(International Cooperation Bureau,Chinese Academy of Sciences,Beijing 100864,China;Advisory Office,Jiangsu Xuzhou Xinda Consultation and Translation Co.,Ltd.,Xuzhou 221009,China)
出处 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2018年第3期213-218,共6页 Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
关键词 术语翻译 语言符号任意性 语言符号不变性 现有译法 找译译法 term translation arbitrariness of linguistic signs invariability of linguistic signs currenttranslation method translation method of looking for equivalent
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献27

  • 1何平,刘浏,刘伟,刘锟,李光瀛,冯光宏.神经网络技术在钢材性能和组织预报中的应用[J].钢铁研究,2006,34(2):29-33. 被引量:10
  • 2中共中央编译局.马克思恩格斯选集(第3卷)[C].北京:人民出版社,1997.
  • 3Гринёв С. В. Терминоведение[ М]. Москва: Издательс?кий центр" Академия" , 2008.
  • 4Лейчик В. М., Смирнов И. П. Области пересечения те?рминоведения и перевода научной и технической литературы [ А ]. Научн.1973.
  • 5刘文,王兴珍.轧钢生产基础知识问答[M].2版.北京:冶金工业出版社,1994:184.
  • 6明举新.汉英冶金工业词典[Z].3版.长沙:中南大学出版社,2010.
  • 7姚小平.汉英词典[Z].3版.北京:外语教学与研究出版社,2010.
  • 8International Organization for Standardization. International Standard ISO 6929 (E / F), Steel Products--Definitions and Classification[S]. New York: [s. n. ].
  • 9(法)莫里斯·梅洛-庞蒂(MauriceMerleau-Ponty)著,姜志辉.知觉现象学[M]商务印书馆,2001.
  • 10戴逸,龚书铎主编,中国史学会.中国通史[M]海燕出版社,2001.

共引文献83

同被引文献43

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部