期刊文献+

从跨文化角度透视法语谚语翻译的归化与异化

下载PDF
导出
摘要 语言是一个民族文化展示的重要渠道,是文化传播继承的重要载体,言语是语言中重要的组成部位,可谓语言文化中的精品,不仅富含语言的特色还具有非常独特的精神内涵,法国语言同我国语言一样,包含着非常丰富的谚语,在法语谚语的翻译过程要充分利用归化法和异化法将法语谚语翻译为生动形象,简单易懂的汉语短语,以便于大众了解学习.
作者 李欣
出处 《丝路视野》 2018年第21期66-66,共1页 The Silk Road Vision
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献2

  • 1何其莘.翻译与跨文化交际[M].外语教学与研究出版社,2012.
  • 2张立群.翻译与跨文化交际[M].对外经贸大学出版社,2013.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部