摘要
习近平在第19次全国人民代表大会中指出,中国特色社会主义文化,源自中华民族五千多年文明历史所孕育的中华优秀传统文化。明代传奇剧作《牡丹亭》是中国优秀传统文化的代表,包含了丰富的文化意象。其中,花园意象以其独特的意蕴和功能不断拓展出新的蕴涵。该文选取《牡丹亭》的三个全英译本,即汪榕培、张光前和Cyril Birch译本。从意象图式视角比较三者对花园意象的翻译,有利于弘扬中国典籍文化,提升国家文化软实力。
出处
《海外英语》
2018年第17期134-135,共2页
Overseas English