摘要
Many of Yu Hua’s works have been translated into many languages and published abroad.They are famous for concise and precise language.His exploration in structure and narration and the creativity embodied in them also provide a lot of valuable references for literary critics.Xu Sanguan Mai Xue Ji is one of Yu Hua's representative works during his creative transformation.This paper is a brief introduction to Yu Hua's original works and English versions Chronicle of a Blood Merchant.the purpose of the paper is to introduce the two texts and lay the foundation for comparative analysis and critical analysis from the perspective of narratology.
Many of Yu Hua’s works have been translated into many languages and published abroad. They are famous for concise and precise language. His exploration in structure and narration and the creativity embodied in them also provide a lot of valuable references for literary critics. Xu Sanguan Mai Xue Ji is one of Yu Hua's representative works during his creative transformation.This paper is a brief introduction to Yu Hua's original works and English versions Chronicle of a Blood Merchant. the purpose of the paper is to introduce the two texts and lay the foundation for comparative analysis and critical analysis from the perspective of narratology.
作者
杨玉婉
YANG Yu-wan(Foreign Language School of Central China Normal University,Wuhan 430079,China)
出处
《海外英语》
2018年第17期182-183,共2页
Overseas English