期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论“传神”在翻译中的体现——比较《傲慢与偏见》樊庆兰与张思婷译本
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文以《傲慢与偏见》两个译本为研究对象,通过对比原文及译本语句展现"传神"理论的体现形式。首先说明"传神"的三个内涵,然后通过比较译本间差别说明"传神"的体现情况,最后总结"传神"
作者
彭澳
何一鸣
杨纪平
机构地区
北京邮电大学
出处
《海外英语》
2018年第18期43-45,共3页
Overseas English
基金
"北京邮电大学大学生研究创新基金
北京市共建项目专项"资助~~
关键词
翻译
传神论
傲慢与偏见
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
2
共引文献
12
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
杨秋云.
论文学翻译中的传神──《飘》的两种汉译版本比较[J]
.中北大学学报(社会科学版),2007,23(3):26-29.
被引量:6
2
田金平.
论傅雷“神似”翻译理论的价值[J]
.山西师大学报(社会科学版),1999,26(3):96-97.
被引量:8
二级参考文献
4
1
[2]罗新璋.翻译论集[M].北京:商务印书馆,1884.
2
[3]Margaret Mitchell.Gone With the Wind[M].北京:外语教学与研究出版社,1987.
3
[4]玛格丽特·米歇尔.飘[M].傅东华,译.杭州:浙江文艺出版社,1985.
4
[5]玛格丽特·米歇尔.飘[M].戴侃,李野光,庄绎传,译.北京:外国文学出版社,1990.
共引文献
12
1
安洁琼.
文学翻译中的寓神于形[J]
.延边教育学院学报,2020,34(6):40-43.
2
杭赟.
从《飘》看翻译语言的文学价值与发展[J]
.芒种,2012(16):171-172.
3
刘谦.
归化、异化谈“佳人”[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(2):292-292.
4
吴华佳.
论功能翻译理论视角中的文学翻译——以《飘》的两个译本为例[J]
.常熟理工学院学报,2010,24(1):94-98.
被引量:2
5
黄忠廉.
翻译思想≠翻译理论——以傅雷、严复为例[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(5):77-81.
被引量:23
6
滕梅,于晓霞.
《山居秋暝》的汉英语篇功能对比分析[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2011,30(4):134-137.
7
王芳芳.
《飘》的两个汉译本片段对比赏析[J]
.科技资讯,2012,10(10):212-213.
8
张景霞.
小议英汉翻译过程中的“形”与“神”[J]
.吕梁学院学报,2013,3(4):22-24.
9
王禹霏.
浅谈“神似”与“化境”[J]
.牡丹江教育学院学报,2016(5):7-8.
10
张思宇.
从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本[J]
.今古文创,2020(20):93-94.
1
王洁.
顾恺之“传神理论”的传承与发展[J]
.美与时代(美术学刊)(中),2017,0(8):35-36.
2
李乔.
苏轼传神论对后世写真及人物画创作的影响[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2018,36(4):60-64.
海外英语
2018年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部