摘要
旅游文本包含了许多独特的文化因素,肩负着向外国游客介绍地方山川地貌,风土人情的交际任务。该文以桂林旅游文本为例,从生态翻译学角度出发分析探讨了语言、文化和交际三维转换理念对旅游英语翻译实践的指导作用。
出处
《海外英语》
2018年第18期52-52,63,共2页
Overseas English
基金
广西高校科学技术研究项目:生态翻译学视角下的旅游英译研究--以桂林景区为例(项目编号:KY2015LX130)
广西中青年教师基础能力提升项目:跨文化语用学视角下广西壮族文化旅游外宣翻译研究(项目编号:KY2016YB177)
桂林理工大学教学改革工程立项项目:卓越工程师教育培养计划下广西地方高校大学英语教学改革研究与实践(项目编号:2013JG30)