摘要
差比句是汉语重要句式之一,本文通过对中古产生的《金刚经》的六种译本进行整理、比较,共收集到8组48句差比句式,并将其分为形比句(XW于Y)和泛比句(X比YW)两类共8种格式,在对比研究中分析两类差比句式句法表现特点,认为该阶段差比句式句法结构还不够严格、两种格式发展不平衡,并出现了结果项复杂化的趋势。
Comparative sentence is an important sentence pattern in Chinese. In Mid-Ancient times, six monks translated Jingangjing(《金刚经》)into Chinese. By comparation, this article finds forty-eight comparative sentences in eight groups, which can be divided into two types(eight patterns), Xingbi(形比)Sentence and Fanbi(泛比)Sentence. And we finally draw the conclusion that during this period,comparative sentence showed its non-standard syntax, imbalanced development between the two types and the trend of complication in the results of comparation.
出处
《汉字汉语研究》
2018年第3期114-125,共12页
The Study Of Chinese Characters And Language
基金
中央民族大学硕士研究生自主科研项目"<金刚经>六种译本比较范畴研究"资助研究成果
关键词
金刚经
差比句式
泛比句
形比句
Jingangjing(<金刚经>)
Comparative Sentences
Fanbi(泛比)Sentence
Xingbi(形比) Sentence