期刊文献+

享受孤独

Enjoy Being Alone
原文传递
导出
摘要 我发现人若将大部分肘间用于独处.有益身心。与人为伴,即便是挚友。也很快会有厌烦或虚度光阴的感觉。我爱独处,我发现独处是最好的伴侣。独处与否不是由人与人之间的距离来确定。在剑桥大学苦读的学子虽身处蜂巢般拥挤的教室,实际上却和沙漠中的苦行僧一样。是在独处。 find it wholesome to be alone for the greater part of the time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone or the woods all day in the field hoeing or chopping.
出处 《时代英语(高三版)》 2018年第5期8-9,共2页 Times English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部