期刊文献+

中医问诊术语临床英译探讨 被引量:1

Discussion on Clinical Translation of Inquiry Terms of TCM
下载PDF
导出
摘要 中医问诊术语英译是中医临床用语英译的重要部分。文章结合中医临床英译实践,以《中医药学名词》,WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region和《中医基本名词术语中英对照国际标准》三大中医术语标准收录的中医问诊术语为蓝本,探讨对应性、自然性、通俗性和文化性原则在中医问诊术语英译中的应用。 Inquiry terms are one of the key elements of clinical terms of TCM. In combination of clinical practice, we discuss application of principles of correspondence, naturalization, popularity and culture in translation of inquiry terms of TCM. The statistical data in our research are collected based on three versions of English translation of TCM terminologies, including Chinese Terms in Traditional Chinese Medicine, WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region and International Standard Chinese-English Basic Terminologies of Chinese Medicine .
作者 徐宁宁 李涛安 XU Ningning;LI Taoan
机构地区 江西中医药大学
出处 《中国科技术语》 2018年第5期52-55,58,共5页 CHINA TERMINOLOGY
基金 江西省教育厅科学技术研究项目(GJJ150880)
关键词 中医问诊术语 临床用语 英译原则 inquiry terms of TCM clinical term principles of translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献26

共引文献129

同被引文献18

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部