期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
含“when”句式的机器翻译句法学分析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文通过校对汽车技术文献翻译语料库中的3530句机器译文,从句法学角度对含"when"的句式的机器翻译进行了分析,提出机器翻译方案,以期应用到译后编辑环节提高机器译文质量。
作者
周巧
机构地区
同济大学外国语学院
出处
《兰州教育学院学报》
2018年第10期150-152,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
机器翻译
译后编辑
句法学
含“when”句式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
57
参考文献
5
共引文献
172
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
5
1
戴新宇,尹存燕,陈家骏,郑国梁.
机器翻译研究现状与展望[J]
.计算机科学,2004,31(11):176-179.
被引量:28
2
许建平.
试论机器翻译的准确度与可读性[J]
.中国翻译,1998(5):47-49.
被引量:22
3
李梅,朱锡明.
译后编辑自动化的英汉机器翻译新探索[J]
.中国翻译,2013,34(4):83-87.
被引量:54
4
李梅,朱锡明.
英汉机译错误分类及数据统计分析[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(3):201-207.
被引量:22
5
罗季美,李梅.
机器翻译译文错误分析[J]
.中国翻译,2012,33(5):84-89.
被引量:84
二级参考文献
57
1
刘涌泉.
机器翻译归根到底是个语言学问题[J]
.语言文字应用,1997(3):81-84.
被引量:15
2
柯平.
欧美的机器翻译[J]
.中国翻译,1995(2):49-56.
被引量:16
3
李元亮.
世界机器翻译研究现状[J]
.中国翻译,1994(5):44-45.
被引量:2
4
王东风,楚至大.
翻译学之我见──与劳陇先生商榷[J]
.外国语,1996,19(5):8-12.
被引量:18
5
胡清平.
机器翻译中的受控语言[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):24-27.
被引量:14
6
黄河燕,陈肇雄.
一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J]
.软件学报,1995,6(3):129-135.
被引量:18
7
Brown P F,Cocke J,Della S A,et al. A Statistical Approach to Machine Translation. Computational Linguistics, 1990,16 (2): 79-85
8
Nagao M. A Framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle. Artificial and Human Intelligence, 1984.173-180
9
Kay M. Unification grammar: [Technical Report]. Xerox Palo Alto Research Center, 1983
10
Charniak E. Statistical Language Learning. Cambridge, MA:MIT Press, 1993
共引文献
172
1
林伟清.
机器翻译时代下的翻译教学改革初探[J]
.延边教育学院学报,2020(4):51-53.
被引量:1
2
虞洋,李立欣.
机器翻译的译后编辑策略探究[J]
.现代英语,2020(17):76-78.
3
马雯琳.
影视文本翻译的译后编辑实践分析——以国产仙侠剧香蜜的经典台词为例[J]
.现代英语,2020(5):49-51.
4
韦晓保,陈巽.
基于熵权TOPSIS法的机器翻译译文测度[J]
.外国语,2023,46(6):106-119.
被引量:1
5
夏玲,李宜蔓,李弘武.
人工智能背景下科技论文摘要的机器翻译与译后编辑[J]
.编辑学报,2022,34(4):396-401.
被引量:11
6
董连棋,李梅.
译后编辑角度的机器翻译系统的性能对比[J]
.译苑新谭,2019(1):53-58.
被引量:3
7
黄卫星.
论信息社会对翻译教学的影响[J]
.雁北师范学院学报,2004,20(3):22-23.
8
黄子东.
语用与翻译研究述评[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(3):6-8.
被引量:8
9
覃其文.
汉壮机器翻译初探[J]
.民族翻译,2011(1):58-62.
10
冯静.
谈我国几种机器翻译软件[J]
.商业文化(学术版),2009,0(4):287-287.
同被引文献
9
1
黎斌,唐跃勤.
There be句型在机器翻译软件中的对比研究[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2005,6(2):84-87.
被引量:3
2
关晓薇.
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译[J]
.计算机工程与应用,2009,45(8):32-35.
被引量:1
3
刘群.
基于句法的统计机器翻译模型与方法[J]
.中文信息学报,2011,25(6):63-71.
被引量:16
4
王致华.
以句法为基础的机器翻译的研究现状及其展望[J]
.重庆三峡学院学报,2013,29(5):134-137.
被引量:2
5
罗季美.
机器翻译句法错误分析[J]
.同济大学学报(社会科学版),2014,25(1):111-118.
被引量:20
6
冯志伟.
基于短语和句法的统计机器翻译[J]
.燕山大学学报,2015,39(6):546-554.
被引量:20
7
张亚鹏,叶娜,蔡东风.
利用句法信息改进交互式机器翻译[J]
.中文信息学报,2017,31(2):42-48.
被引量:5
8
潘正芹,罗华珍,易永忠.
机器翻译的困境、前景和出路[J]
.山东农业工程学院学报,2017,34(9):44-49.
被引量:4
9
安静.
基于依存句法分析与序列标注的英文长句机器翻译[J]
.兰州理工大学学报,2018,44(1):100-103.
被引量:12
引证文献
1
1
陈媛.
主谓宾结构英汉机器翻译句法错误分析[J]
.洛阳师范学院学报,2020,39(9):85-91.
被引量:1
二级引证文献
1
1
郑晰,文良.
基于深度学习的交互式英语口语自动翻译系统设计[J]
.自动化与仪器仪表,2022(8):147-150.
被引量:3
1
吐尔洪.
浅析汉语古语名言的维吾尔语翻译——以《习近平谈治国理政》维吾尔语译本为例[J]
.民族翻译,2018(2):55-60.
被引量:2
2
尹韩君,楚向群.
基于译前处理和译后编辑的机器译文质量改善[J]
.现代商贸工业,2018,39(26):141-142.
被引量:2
3
贾瑞平.
探索初中英语教学策略提高学生英语学习质量[J]
.读天下(综合),2018(17):83-83.
4
朱茹月,胡晓红,曹易娟.
“节庆中华网”中春节民俗节日文化的英译探究[J]
.新西部(中旬·理论),2017(11):121-122.
5
谭亦鸣,王明文,李茂西.
基于翻译质量估计的神经网络译文自动后编辑[J]
.北京大学学报(自然科学版),2018,54(2):255-261.
被引量:2
6
崔乾乐.
机器翻译词汇错误分析[J]
.海外英语,2018(6):118-119.
被引量:1
7
张婧雯.
归化与异化理论对中医药学翻译的影响[J]
.佳木斯职业学院学报,2017,33(11):372-372.
8
郑旭萍.
报纸编辑环节的新媒体融合尝试[J]
.传媒评论,2018,0(9):74-76.
被引量:1
9
匡可风.
浅析机器翻译英译汉中的被动态错误[J]
.文教资料,2018(16):38-39.
被引量:2
10
徐俊.
关于教育戏剧的语词、定义与划分的再思考[J]
.基础教育,2017,14(6):51-57.
被引量:11
兰州教育学院学报
2018年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部