期刊文献+

翻译手稿研究:问题与方法 被引量:5

Translation Manuscript Research:Issues and Methods
下载PDF
导出
摘要 翻译手稿是翻译活动的衍生物。由于翻译研究长期基于刊印文本,研究界对翻译手稿及相关研究关注不足。近年来,国内外对翻译手稿及其研究的关注度有所提升,但对翻译手稿的定义、分类以及研究价值等问题的探讨仍旧较少。鉴于此,本文对以上问题进行归纳和总结,并在此基础上对翻译手稿研究涉及的问题以及通过何种方法开展相关研究进行阐释,以构建翻译手稿研究的基本框架。 A translation manuscript is the by-product of translation activities. Research community has not paid sufficient attention to them since translation research has been based on printed texts for a long time. In recent years, translation manuscripts and their research have drawn more attention to a certain extent at home and abroad, but the definition, categorization and research value of translation manuscripts have not been discussed throughly. In view of this, this article attempts to classify and summarize the above-mentioned questions and then demonstrates the issues and methods in translation manuscript research, so as to con-struct a basic framework for translation manuscript research.
作者 张汨
出处 《外语教育研究》 2018年第2期37-42,共6页 Foreign Language Education & Research
基金 江西师范大学教改课题"基于过程的翻译修订能力培养研究--以翻译本科新课程<翻译与写作>为平台"(JXSDJG1742)
关键词 翻译手稿 定义与分类 研究框架 translation manuscripts defnition and categori-zation research framework
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献191

同被引文献87

引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部